Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc assumer » (Français → Anglais) :

La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.


Il résulte donc clairement de cette jurisprudence que les Etats membres doivent assumer les conséquences financières de leurs erreurs.

This judgment clearly shows that the Member States must assume the financial consequences of errors they make.


Certains coûts sont directement liés à l'emploi saisonnier et doivent donc être assumés par les employeurs.

Some costs that are directly linked to the seasonal employment should be paid by the employers.


Mais le Conseil et le Parlement doivent aussi assumer une énorme responsabilité concernant cet accord, parce qu’ils doivent décider s’ils souhaitent poursuivre les mauvaises pratiques qui ont provoqué l’affaiblissement du pacte de stabilité et de croissance, et qui ont donc provoqué indirectement cette crise, ou s’ils veulent mettre fin à la politique des accords conclus au niveau des États membres et des arrangements floués, et laisser enfin la place à une nouvelle politique économique qui offrira des solutions européennes communes, ...[+++]

At the same time, the Council and Parliament bear a huge responsibility over the agreement, because they have to decide whether they want to follow the bad practices that have lead to the weakening of the Stability and Growth Pact and indirectly to the crisis as well, or put an end to the policy of agreements made at Member State level and bad bargains, and finally give space to a new economic policy approach that will offer common European solutions, is built on commonly established rules, and will finally complete the economic policy aspect of integration, with a strong Europe in focus.


L'ALDE soutient donc les dispositions relatives à une plus grande attention des importateurs dans la commercialisation des produits, s'ils ont leur part de responsabilité et doivent donc en assumer toutes les conséquences.

So the ALDE Group supports the provisions requiring importers to be more attentive to product marketing, by giving them a share of responsibility for it with all that that entails.


Les États membres doivent donc résolument assumer leurs responsabilités et mobiliser les ressources économiques et humaines nécessaires pour que l'initiative soit couronnée de succès.

Member States must therefore purposefully shoulder their responsibilities and provide the economic and human resources needed for the initiative to succeed.


E. considérant que les membres du Parlement européen ont la responsabilité de participer au débat politique dans leur circonscription et qu'ils doivent donc, lorsqu'ils publient des articles dans un site internet sur des sujets controversés, être considérés comme assumant leurs fonctions,

E. whereas Members of the European Parliament have a responsibility to participate in political affairs within their own constituency, and accordingly when they publish articles on an Internet site on controversial topics they are properly deemed to be engaged in the performance of their duties as MEPs,


Il résulte donc clairement de cette jurisprudence que les Etats membres doivent assumer les conséquences financières de leurs erreurs.

This judgment clearly shows that the Member States must assume the financial consequences of errors they make.


La Commission considère donc qu'en ce qui concerne les demandes les PCC ne doivent pas assumer d'autres fonctions en plus de celles qui sont actuellement prévues car cela pourrait poser des problèmes juridiques sérieux quant à la responsabilité concernant des demandes, même si, comme le suggère l'évaluateur, les opérateurs étaient informés qu'ils continueraient d'assumer cette responsabilité.

It is thus considered that the CCPs should not assume functions with regard to the applications in addition to those currently foreseen, since this could create serious legal problems concerning the responsibility for the correctness of the applications, even if the operators were informed that the responsibility would remain with them, as the evaluator suggests.


Mme Bonino a souligné que c'est principalement la mise en oeuvre de cette politique qui jdoit assurer la sécurité du consommateur et que les États membres doivent donc assumer leurs responsabilités dans ce domaine.

Mrs Bonino stressed that it is the implementation of that policy which is critical for consumer safety and Member States must shoulder their responsabilities in this domain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc assumer ->

Date index: 2022-08-19
w