Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit envoyer notre présidente " (Frans → Engels) :

M. Robert J. Renwick, président de Western Canadian Shippers' Coalition et conseiller en transport et en logistique du Council of Forest Industries: Madame la présidente, nous vous avons envoyé notre mémoire, il y a environ 10 jours.

Robert J. Renwick, Chairman, Western Canadian Shippers' Coalition; Transportation\Logistics Consultant to the Council of Forest Industries: Madam Chair, we sent our brief to you about 10 days ago.


M. John F.T. Scott (président, Fédération canadienne des épiciers indépendants): Madame la présidente, nous vous avons envoyé notre mémoire par télécopieur hier.

Mr. John F. T. Scott (President, Canadian Federation of Independent Grocers): Madam Chair, this brief was faxed to the committee yesterday.


M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission, a fait la déclaration suivante: «La culture doit faire partie intégrante de notre politique étrangère.

EU High Representative and Vice-President Federica Mogherini said: "Culture has to be part and parcel of our foreign policy.


À ce titre, je félicite notre présidente pour son rapport qui rappelle que le régime de contrôle adopté par la CPANE doit être rapidement transposé dans le droit européen; plus particulièrement, je salue l’introduction du programme visant à promouvoir le respect des règles par les navires des parties non contractantes.

In this connection, I congratulate our Chair on her report, which points out that the control scheme adopted by the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) must be transposed into European law without delay; more specifically, I welcome the introduction of the programme promoting compliance by non-contracting party vessels.


Pour résoudre le conflit au Tchad oriental, l’Union européenne doit prouver que nous sommes déterminés à parvenir à une solution pacifique et envoyer notre mission militaire de maintien de la pays au Tchad oriental dans les plus brefs délais.

When resolving the conflict in eastern Chad, the European Union must demonstrate that we are determined to reach a peaceful solution and send our peacekeeping military mission to eastern Chad as soon as possible.


Mme Marlene Jennings: Puisque nous allongeons la liste des destinataires de la lettre que doit envoyer notre présidente au nom du comité, je suggère, comme nous en avons déjà convenu, le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères, le ministre pour l'Afrique, le ministre de la Coopération internationale parce que nous parlons, dans la résolution, d'aide humanitaire, et j'essaie de me rappeler si.

Ms. Marlene Jennings: Given that we broaden who the letter from our chair on behalf of the committee will be sent to, I would suggest, as already agreed, the Prime Minister, the Minister of Foreign Affairs, the minister for Africa, the Minister for International Cooperation because in the resolution we talk about humanitarian assistance, and I'm trying to remember if.


- (EN) Monsieur le Président, le dialogue entre le gouvernement chinois et les envoyés du Dalaï Lama se doit d’être salué et doit continuer à recevoir notre approbation et notre soutien.

Mr President, the dialogue between the Government of China and the representatives of the Dalai Lama is to be warmly welcomed and should continue to receive our approval and support.


Nous partageons ce point de vue, pour autant que ces réformes structurelles soient adaptées à l'objectif qui est aussi notre objectif essentiel, celui qu'a rappelé notre présidente de commission, Mme Christa Randzio-Plath : la réforme sociale doit aussi conduire à davantage d'intégration sociale.

We share this point of view, on condition that such structural reform is appropriate to one objective which is also our chief objective, as our committee chair, Mrs Randzio-Plath, stated: social reform must also lead to greater social integration.


Je crois que l'urgence doit être palpable pour nos concitoyens si l'on veut que la citoyenneté européenne que nous appelons de nos vœux existe, si l'on veut que ce mandat que notre présidente, Mme Fontaine, a placé sous le sceau d'un rapprochement de l'Union et des citoyens de l'Europe soit effectif.

If the European citizenship that we all want to see is to come into being, if the mandate that our President, Mrs Fontaine has staked on a closer relationship between the Union and Europe’s citizens is to be effective, our citizens must be able to feel that we are acting with some urgency.


Le mari de notre présidente nationale est à l'hôpital où il doit être opéré pour le coeur, alors elle n'a pas pu être des nôtres.

Our national president's husband is in the hospital having undergone heart surgery, so she could not attend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit envoyer notre présidente ->

Date index: 2025-05-26
w