Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois vous avouer bien franchement » (Français → Anglais) :

Je dois vous avouer bien franchement, cependant, que dans la plupart des cas il était normal qu'elle ne les aide pas.

But to be honest with you, in most instances it shouldn't have helped them.


Je dois vous dire bien franchement que pour ce qui est de la prime de 5 p. 100 et de tous les changements qui ont eu lieu au cours des cinq à 10 dernières années, nous ne pensons pas que ce programme fonctionne très bien actuellement.

I must tell you quite candidly that, as it relates to the 5 per cent premium and all the changes over the last five to 10 years, we do not think that the program is functioning very well at this time.


Je dois vous avouer bien honnêtement que l'opinion publique n'est pas arrêtée sur cette question.

I honestly have to say to you that there is no resolved public judgment on that issue.


Je dois vous dire bien franchement que la liste des candidats véritablement intéressés était très courte.

We found, quite frankly, that the short list for those who were genuinely interested was very short.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Having now heard that the Commission is mulling over the idea of producing a recommendation on this subject, let me be quite frank in saying that I am less than enthusiastic about this, and that for two reasons, the first of which is that we, in this House, take an increasing sceptical view of recourse to this sort of ‘soft law’.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Having now heard that the Commission is mulling over the idea of producing a recommendation on this subject, let me be quite frank in saying that I am less than enthusiastic about this, and that for two reasons, the first of which is that we, in this House, take an increasing sceptical view of recourse to this sort of ‘soft law’.


Le comité de direction m'avait demandé de m'entretenir avec mon whip, mais je dois vous avouer bien honnêtement que je ne l'ai pas encore fait.

In all honesty, I was given a directive at that steering committee to talk to my whip and I have not yet done that.


Je dois vous avouer que je suis fort surpris de constater à quel point il m’est difficile de convaincre nos élus et l’opinion publique du fait que la gestion budgétaire de l’Union européenne est bien meilleure que cette phrase ne le laisse entendre.

So I must confess that it has surprised me how difficult it is to convince elected politicians and public opinion that budget management in the European Union is much better than what is reflected in this sentence.


Je dois vous avouer que j’ai franchement de la peine à voir mon pays calomnié à l’étranger et que j’ai encore plus de peine à voir que mes compatriotes prennent la tête des critiques et donnent ainsi une image faussée des faits à ceux qui ne sont pas mieux informés et qui cherchent à caricaturer les personnes impliquées dans un cirque de propagande.

I must say that frankly it pains me to see my country slandered abroad and it pains me all the more to see my compatriots taking a leading role in doing so, giving a distorted picture of the facts to those who do not know better, and seeking to caricature the people in question in a propaganda circus.


J'ai personnellement travaillé pendant plus ou moins vingt ans dans des pays en développement et je dois vous avouer franchement que je n'ai pas encore découvert de quelle manière un pays doit au juste être développé.

I have been working in developing countries for some twenty years myself, and I have to admit in all honesty that I have yet to discover how exactly one goes about developing a country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vous avouer bien franchement ->

Date index: 2022-11-30
w