Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avouer franchement » (Français → Anglais) :

Je dois vous avouer franchement que j'ai été impressionné par la façon dont le Canada s'en est tiré comparativement au reste du monde.

To be frank with you, I am impressed with how Canada fared relative to the rest of the world.


Je dois vous avouer franchement que les deux dernières pages de ce document ne sont pas à l'honneur du ministère des Finances et qu'elles sont une insulte pour l'intelligence des membres de votre comité. Vous êtes en droit d'exiger mieux.

Frankly, I think the last two pages of this paper are a discredit to the finance department and an insult to the intelligence of this committee, and you have a right to demand something better.


Dr Roman Bayrock: Je dois vous avouer franchement que je n'ai pas envisagé cet aspect de la question.

Dr. Roman Bayrock: Honestly, we haven't considered that aspect.


Ensuite, il y a une autre question qui, je dois vous avouer franchement, ne mérite pas qu'on s'y arrête.

There's another issue about which I'm going to be blunt when I say it is, frankly, beneath us.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Having now heard that the Commission is mulling over the idea of producing a recommendation on this subject, let me be quite frank in saying that I am less than enthusiastic about this, and that for two reasons, the first of which is that we, in this House, take an increasing sceptical view of recourse to this sort of ‘soft law’.


J’entends à présent que la Commission s’interroge sur la possibilité d’émettre une recommandation à ce sujet, et je dois vous avouer très franchement que cette idée est loin de m’enthousiasmer, et ce pour deux raisons. Premièrement, nous, députés de ce Parlement, sommes de plus en plus sceptiques vis-à-vis du recours à ce type de «droit mou».

Having now heard that the Commission is mulling over the idea of producing a recommendation on this subject, let me be quite frank in saying that I am less than enthusiastic about this, and that for two reasons, the first of which is that we, in this House, take an increasing sceptical view of recourse to this sort of ‘soft law’.


J'ai personnellement travaillé pendant plus ou moins vingt ans dans des pays en développement et je dois vous avouer franchement que je n'ai pas encore découvert de quelle manière un pays doit au juste être développé.

I have been working in developing countries for some twenty years myself, and I have to admit in all honesty that I have yet to discover how exactly one goes about developing a country.


Je dois vous avouer que j’ai franchement de la peine à voir mon pays calomnié à l’étranger et que j’ai encore plus de peine à voir que mes compatriotes prennent la tête des critiques et donnent ainsi une image faussée des faits à ceux qui ne sont pas mieux informés et qui cherchent à caricaturer les personnes impliquées dans un cirque de propagande.

I must say that frankly it pains me to see my country slandered abroad and it pains me all the more to see my compatriots taking a leading role in doing so, giving a distorted picture of the facts to those who do not know better, and seeking to caricature the people in question in a propaganda circus.


M. Paul Tellier: Je dois vous avouer franchement que je l'ignore.

Mr. Paul Tellier: To give you a straight answer, I don't know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avouer franchement ->

Date index: 2023-09-18
w