Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois donc féliciter mme sörensen » (Français → Anglais) :

Le vice-président : Avant de donner la parole à Mme Desaulniers et à Mme Hodgson, je dois vous féliciter, vous et le sénateur Banks, pour tout ce que vous faites pour atténuer le caractère extrêmement triste et tragique de cet événement et pour tenter d'éviter que cela ne se reproduise.

The Deputy Chair: Just before turning to Ms. Desaulniers and Ms. Hodgson, I want to say that you are to be applauded — both you and Senator Banks — for doing all that you can to address the indescribable sorrow and tragedy that has happened from this event and for trying to prevent that in the future.


– (EL) Madame la Présidente, je me dois de féliciter Mme Andrikienė pour le rapport intégré qu’elle a déposé.

– (EL) Madam President, I must congratulate Mrs Andrikienė on the integrated report which she tabled.


– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois chaleureusement féliciter Mme Descamps pour son brillant rapport.

– (PT) Mr President, Commissioner, I must warmly congratulate Mrs Descamps on her brilliant report.


Je dois donc féliciter Mme Sörensen d'avoir mis le doigt sur la plaie en soulignant que certains groupes ont besoin d'une attention particulière.

I must therefore congratulate Mrs Sörensen, since she has hit the nail on the head by stressing that certain groups need specific attention.


Donc, félicitations à M. D'Amours et bonne route à Mme Leroux!

Congratulations to Mr. D'Amours and much success to Ms. Leroux!


Je tiens donc à féliciter Mme Louiselle Connors, productrice du spectacle, ainsi que tous les artistes qui on su livrer un spectacle émouvant et dynamique.

I would like to congratulate Louiselle Connors, the concert producer, and all the artists who put on such a moving and lively show.


Je dois admettre, dès le départ, que j'ai un certain parti pris, et par conséquent, je tiens à féliciter Mme Pitre pour les remarques qu'elle vient de faire, de même que Mme Byers.

I have to say, being biased and all, that I want to give a nice round of applause for Madam Pitre's last comments and for Ms. Byers'.


Je me dois de féliciter Mme Jensen qui, avec une connaissance approfondie du sujet et avec une flexibilité créative, a réussi à formuler la position du Parlement concernant cette proposition dans un laps de temps relativement - je dirais même exceptionnellement - réduit.

I must make a point of congratulating Mrs Jensen who, with a deep knowledge of the subject and with creative flexibility, has managed to formulate Parliament’s position in relation to this proposal in a relatively short space of time, I would say in an exceptionally short space of time.


Je dois donc remercier Mme Keßler, le rapporteur, ainsi que les rapporteurs pour avis, Mme Wallis et Mme Wenzel-Perillo, pour l'appui qu'elles ont apporté à notre initiative.

I would like to thank the rapporteur, Mrs Keßler, as well as the draftspersons of the opinion of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mrs Wallis and Mrs Wenzel-Perillo, for the support they have given to our initiative.


Je dois donc féliciter le député d'avoir respecté nos traditions et de s'être abstenu de commenter le rapport avant qu'il ne soit déposé à la Chambre.

I must therefore commend the hon. member for having respected our traditions by refraining from commenting on the report before it was presented to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois donc féliciter mme sörensen ->

Date index: 2024-11-11
w