Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois dire que nous avons pu apprécier » (Français → Anglais) :

Le président : Nous avons considérablement dépassé notre horaire et je dois vous dire que nous avons vraiment apprécié la contribution que vous avez tous apportée à ce débat.

The Chair: We are considerably over our time and really appreciate the contributions you have made today.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


Je suis heureuse de pouvoir dire qu'après sept années de travail, et grâce à l'assistance technique considérable fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste l’ensemble des transporteurs aériens de la Zambie.

I am happy to say that after seven years of work and extensive European technical assistance, we were able to clear all Zambian air carriers from the list.


Je dois dire que nous avons pu apprécier les résultats positifs obtenus par les six coordonnateurs déjà en place.

I must say that we welcomed the positive results obtained by the six coordinators who have already been appointed.


Au nom de la présidence, je tiens à dire à quel point nous avons pu apprécier toutes vos qualités lors des contacts que nous avons eus avant et pendant la présidence tchèque.

Speaking in particular on behalf of the Presidency, I can only say that we have very much appreciated all your qualities in the contacts we have had both before and during our Presidency.


Je dois dire que nous avons beaucoup apprécié l'appui des Conservateurs, du Bloc, du NPD et des autres à ce sujet car cela nous permettra de rendre notre aide beaucoup plus efficace.

I'll just say we did appreciate the support of the Conservatives, the Bloc, the NDP, and others on this file, because it is a way of making our aid more effective.


Je dois dire que les chasseurs français sont satisfaits du maintien des quatre catégories: c'était un point très important pour la France et je suis très heureuse ce soir de dire que nous avons pu les conserver.

I should say that French hunters are quite satisfied that the four categories have been maintained: this is an important issue in France, and I am very pleased this evening that we managed to retain them.


Je dois dire que nous avons apprécié le débat qui s'est tenu à la Chambre aujourd'hui.

I must say we have appreciated this dialogue today in the House.


En raison de cette date du 1er avril, nous avonstraiter cette loi avec diligence, et je dois dire que nous avons parfaitement réussi.

Because of the 1 April limit, we had to process the legislation quickly, and I have to say that our efforts have been very successful.


Et au nom de mon groupe, je dois dire que nous avons été très déçus de devoir adopter cette attitude négative parce que nous avons soutenu de nombreux aspects positifs du rapport.

And on behalf of my group I must say we were very disappointed to have to take that negative position because we have supported many of the positive aspects of the report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois dire que nous avons pu apprécier ->

Date index: 2024-12-19
w