Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons apprécié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin d’une vraie stratégie commune pour réunir les conditions d’une relance économique, d’un programme qui vise avant tout à limiter l’impact de la crise sur les citoyens – ménages, travailleurs, entrepreneurs –, d’un programme qui mobilise tous les leviers disponibles – fiscaux, structurels ou régulateurs, tant au niveau européen qu’au niveau national –, dans un effort coordonné, et sur ce point également, je veux dire à quel point nous avons apprécié la coopération, jusqu’à présent, de la Banque centrale européenne.

We need a genuine common strategy to bring together the conditions for an economic recovery, a programme that seeks, above all, to limit the impact of the crisis on citizens – households, workers, entrepreneurs – a programme that uses all available levers – fiscal, structural or regulatory, both at European level and at national level – in a coordinated effort, and on this point also, I want to say how much we have appreciated the cooperation of the European Central Bank up till now.


J'apprécie également que l'ensemble de mes collègues commissaires aient visité leurs commissions; je pense que nous avons apprécié ceci au plus haut point pour certains des détails que nous avons pu ajouter ou modifier dans ce processus.

I appreciate also that all my fellow Commissioners have visited their committees; I think that we have appreciated this highly in some of the details that we have been able to add or change in this process.


J'apprécie également que l'ensemble de mes collègues commissaires aient visité leurs commissions; je pense que nous avons apprécié ceci au plus haut point pour certains des détails que nous avons pu ajouter ou modifier dans ce processus.

I appreciate also that all my fellow Commissioners have visited their committees; I think that we have appreciated this highly in some of the details that we have been able to add or change in this process.


La commissaire chargée de la concurrence, Neelie Kroes, s'est exprimée en ces termes: «Il s'agit d'une reprise très importante dans le secteur de l'énergie et nous avons apprécié la plainte d'Endesa avec le plus grand soin.

Competition Commissioner Neelie Kroes stated: “This is a very important takeover in the energy sector, and we assessed Endesa’s complaint very carefully.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il connaissait aussi toutes les façons, aussi insignifiantes puissent-elles paraître, de rendre la tâche plus facile aux députés, ce qui faisait une différence énorme dans leur vie ici (1505) [Français] Nous l'avons apprécié pour cela, depuis les premiers jours et les premières semaines passés ici et pour aussi longtemps que nous avons eu le privilège de servir sous sa garde.

He also recognized all the little ways in which he could assist the members in their duties and which would make a big difference in their lives here (1505) [Translation] We appreciated him for that, right from the very first days and weeks we spent here and the many years after, during which we had the privilege of serving under his watch.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me permettrais de suggérer à madame le leader du gouvernement au Sénat que, oui, certes, on nous a bien donné l'occasion de participer à un débat, ce que nous avons apprécié car nous avons pu exprimer, à l'intention de nos alliés, nos préoccupations concernant le terrorisme, non seulement aux États-Unis, mais dans l'ensemble du monde.

Hon J. Michael Forrestall: Honourable senators, might I be so bold as to suggest to the Leader of the Government in the Senate that, yes, indeed, we may have been given an opportunity to participate in debate, and it was welcome because it did give us an opportunity to express our concern to our allies about terrorism, not just in the United States but worldwide.


Nous avons apprécié son introduction, nous nous attendons à recevoir des réponses positives aux points de notre résolution, nous avons confiance dans les capacités de M. Prodi à présider la Commission avec toute la responsabilité et la compétence nécessaires.

We were impressed by his introduction, we are expecting positive answers to the points contained in our Resolution, and we have faith in Mr Prodi’s ability to lead the Commission in a responsible and professional manner.


Bien que son nom ne puisse figurer dans la liste des membres du comité, nous l'avons mis juste en-dessous pour indiquer à quel point nous avons apprécié sa présence au comité.

Although he could not be listed in the list of members, we listed him right below that list to indicate how very much we valued his participation in our committee.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous avons écouté attentivement votre intervention au sujet de la conférence de Seattle et nous avons apprécié votre fidélité par rapport au débat, aux engagements que vous avez contractés notamment lors de la session plénière de novembre lorsque cette question a été soulevée.

– (PT) Mr President, Commissioner, we have listened closely to your intervention on the Seattle Conference and we appreciate your adherence to the debate, to the commitments that you made here, specifically in the November part-session in which this issue was discussed.


Au debut de la presente legislature, nous en avons apprecie le dynamisme, la sagesse, la fermete et la passion avec laquelle - conformement aux ideaux qu'il s'est toujours assignes au cours de sa longue vie politique - il a defendu et rehausse la dignite et les prerogatives du Parlement, pilier irremplacable de la construction de l'Europe. Son exemple et sa presence continueront, nous en sommes certains, a etre pour nous tous une stimulation et un encouragement a progresser dans la defense de la cause qui nous unit.

We all appreciate the dynamism, wisdom and unswerving dedication with which from the outset - consistent with the ideals he has always set himself throughout his long political life - he has upheld and enhanced the dignity and prerogatives of the current Parliament, the linch-pin of the European venture. His example and his presence will, we are sure, continue to spur and hearten each one of us as we advance in defence of the cause that unites us all.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons apprécié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons apprécié ->

Date index: 2022-01-12
w