Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$
.

Traduction de «dois d'abord dire » (Français → Anglais) :

Je dois d'abord dire que le NPD veut avant tout protéger les intérêts des Canadiens et respecter l'argent des contribuables canadiens.

I first have to say that the NDP's priority is protecting the interests of Canadians and respecting Canadian tax dollars.


Je dois d'abord dire que je partagerai mon temps de parole sur le projet de loi C-32, Loi édictant la Charte canadienne des droits des victimes et modifiant certaines lois, avec la députée des aimables citoyens de Hull—Aylmer.

I must first point out that I will be sharing my time on Bill C-32, An Act to enact the Canadian Victims Bill of Rights and to amend certain Acts, with the member representing the good citizens of Hull—Aylmer.


Il doit être clair aux yeux du monde que l’une des valeurs fondamentales de l’Union européenne réside dans le niveau élevé de protection des droits de l’homme et des droits des minorités, que l’Union considère - ou dois-je dire devrait considérer - comme ayant un caractère contraignant d’abord et avant tout pour elle-même.

It must be clear throughout the world that one of the core values of the EU is the high level of protection given to human and minority rights, which the Union considers first of all to be binding on itself, or would say that it ought to regard these as binding on itself.


Nous souhaitons d’abord savoir si votre direction générale a évalué l’impact de cet accord sur l’emploi en Europe car je dois vous dire que le chiffre annoncé de manière gourmande, selon lequel les exportateurs européens feraient des bénéfices à hauteur de 19 milliards d’euros, ne nous convainc pas.

First of all, we want to know whether your Directorate-General has assessed the impact of this agreement on jobs in Europe, for I must tell you that the figure greedily announced, that is, the EUR 19 billion profit that European exporters are expected to make, does not convince us.


− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois d’abord dire que, comme vous le savez, les conclusions du Conseil européen du printemps 2007 couvraient la politique énergétique de l’UE de manière globale, y compris la question du marché intérieur du gaz et de l’électricité.

− (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I must firstly say that, as you know, the conclusions of the 2007 Spring European Council comprehensively covered the EU’s energy policy, including the issue of the internal market for gas and electricity.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice, mes chers collègues, tout d’abord, toujours dans le cadre de la politique régionale des transports et du tourisme, je dois vous dire que nous sommes assez inquiets, voire désabusés, par la lecture du projet de budget.

– (FR) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, first of all, still on the subject of regional policy, transport and tourism, I have to say to you that we are quite worried, not to say disillusioned, by our reading of the draft budget.


À moins que la Chambre ne veuille, soit par des règles, soit par la législation, donner au Président des pouvoirs et des directives précis lui permettant de désigner l'opposition officielle, je dois d'abord dire que [.] je ne pense pas qu'il relève de moi de prendre une telle décision.

Unless the House wishes, either in the rules or in legislation, to give the Speaker precise powers and guidelines by which to designate the official opposition, I must state at the outset that I do not feel it is within my power to make such a decision.


- (ES) Monsieur le Président, en tant que membre des Verts /Alliance libre européenne et en tant que député basque, je dois vous dire tout d'abord que l'Union européenne s'est adressée, par voie diplomatique, au gouvernement du Nicaragua le 18 novembre afin qu'une solution rapide soit trouvée au problème qui nous occupe aujourd'hui et que l'on cesse de d'entraver le fonctionnement de la Cour des comptes et pour vous dire également, de façon catégorique, que si l'on ne peut garantir sa transparence, les fonds de coopération de l'Union européenne pourraient être perdus.

– (ES) Mr President, as a member of the Group of the Greens/European Free Alliance and as a Member of the Basque Parliament, I must point out firstly that the European Union communicated to the Government of Nicaragua, by diplomatic means, on 18 November, the need for a rapid solution to the issue we are dealing with today and to remove the obstacles suffered by the Republic of Nicaragua’s Court of Auditors and to tell them, very categorically, that if there is no transparency, they may lose European Union funds.


J'aimerais dire quelques mots au sujet du député d'Outremont qui, d'abord, je dois le dire, est un avocat qui tient en haut respect la Charte canadienne des droits et liberté.

I would like to say a few words about the member for Outremont who, first of all, is a lawyer and has a great deal of respect for the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Dans une décision rendue le 26 février 1996 sur le statut du Bloc québécois, le Président Parent a expliqué qu'« à moins que la Chambre ne veuille, soit par des règles, soit par la législation, donner au Président des pouvoirs et des directives précis lui permettant de désigner l'opposition officielle, je dois d'abord dire que [$] je ne pense pas qu'il relève de moi de prendre une telle décision ».

In a ruling that was made February 26, 1996 dealing with the status of the Bloc Québécois, Speaker Parent explained that " Unless the House wishes, either in the rules or in legislation, to give the Speaker precise powers and guidelines by which to designate the official opposition, I must state at the outset that I do not feel it is within my power to make such a decision .." .




D'autres ont cherché : dois     dois d'abord     dois d'abord dire     doit     caractère contraignant d’abord     dois-je dire     car je dois     nous souhaitons d’abord     dois vous dire     dois d’abord     dois d’abord dire     tout d’abord     dire tout d'abord     d'outremont qui d'abord     j'aimerais dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois d'abord dire ->

Date index: 2023-04-16
w