Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doha font désormais aussi » (Français → Anglais) :

De nouveaux enjeux qui ne sont pas directement liés aux questions de développement abordées à l'origine par le Cycle de Doha font désormais aussi obstacle aux négociations.

Another impediment to the talks is that more issues are being put on the table, issues that do not directly relate to the original development aspects of the Doha Round.


Encore une fois, nous reconnaissons que les grandes surfaces font désormais partie de notre paysage et qu'elles présentent des aspects positifs, mais nous y voyons aussi des menaces, particulièrement du côté des pressions financières.

Again, we see the big-box bookstore as something that is here in our landscape and that has some positive aspects to it, but we do see some threats from it, particularly with regard to the financial pressure.


Dans l'Ouest du Mali, par exemple, grâce au soutien de l'ACDI, près de la moitié des accouchements se font désormais en présence de travailleurs de la santé qualifiés. Quant à la Société des obstétriciens et des gynécologues du Canada et à ses partenaires au Guatemala, ils ont pu former 733 professionnels de la santé et ainsi contribuer à mieux protéger la santé des mères et des nouveau-nés lors des accouchements, le tout grâce au soutien de l'ACDI. Il est bien de se préoccuper de la santé des enfants à naître, mais il est aussi important ...[+++]

In western Mali, for example, skilled health care workers now attend almost half of all deliveries thanks to the CIDA project; and approximately 733 health professionals have been trained to improve the health of mothers and newborns during childbirth through CIDA's support of the Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada and its partner associations in Guatemala.


25. souligne que dans la mesure où la Chine est désormais la deuxième économie mondiale, la question de l'accès au marché entre l'Europe et la Chine devrait se fonder de toute façon sur le principe de réciprocité; plaide pour une conclusion rapide des négociations de Doha; souligne que la Chine doit satisfaire d'urgence aux normes internationales dans le domaine de l'environnement et à ses obligations dans le cadre de l'OMC, nota ...[+++]

25. Stresses that, given that China is now the second largest economy in the world, the question of market access between Europe and China must be based in any case on the reciprocity principle; calls for a rapid conclusion of the DOHA negotiations; stresses that China has urgently to meet international environment standards and its WTO obligations, in particular the respect of intellectual property rights; warns against the use of protectionist measures, particularly given the current economic climate, as this would be harmful not only to bilateral political relations, but also to the EU and Chinese economies in the long run and would go ag ...[+++]


Je lui rappelle aussi que les échanges d’expériences font désormais partie de notre pratique courante et que les constructeurs ont enfin compris que la sécurité pouvait devenir un argument de vente: c’est le programme Euro NCAP.

I would also remind her that exchanges of experiences will from now on be normal practice and that manufacturers have finally understood that safety could become a sales factor: I am talking about the Euro NCAP programme.


Je lui rappelle aussi que les échanges d’expériences font désormais partie de notre pratique courante et que les constructeurs ont enfin compris que la sécurité pouvait devenir un argument de vente: c’est le programme Euro NCAP.

I would also remind her that exchanges of experiences will from now on be normal practice and that manufacturers have finally understood that safety could become a sales factor: I am talking about the Euro NCAP programme.


En fait, ils miniaturisaient cette technologie robotique d'origine canadienne pour l'appliquer en neurochirurgie—une manifestation absolument extraordinaire de l'ingénuité canadienne et de la recherche au pays, qui font désormais un apport commercial mais aussi public.

They were actually miniaturizing that Canadian-developed robotic technology to be used in a robotic way in neurosurgery an absolutely extraordinary demonstration of Canadian ingenuity and research, and now both commercial as well as public service contribution.


Cela s’explique évidemment par la priorité donnée à Doha, mais aussi par cette conviction que les zones de libre-échange au sens traditionnel du terme ne sont plus vraiment l’instrument adéquat pour l’ouverture des échanges au XXIe siècle et que nous devons désormais modifier ce type de format.

This is clearly explained by the priority that we have accorded to Doha, but also by our conviction that free trade areas in the traditional sense of the word are not really the right instrument for opening up trade in the twenty-first century and that we now need to modify this format.


Il me semble que ceux qui disent que nous devrons désormais miser sur les cellules souches provenant d'adultes ne font pas preuve de cette humilité indispensable face à un domaine aussi nouveau.

I think that those who say that we should now concentrate first and foremost upon stem cells from adults are not showing the required modesty faced with this new area.


M. Alex Shepherd: Mais en fait, la plupart des banques font désormais la même chose, et si leur portefeuille d'actif a augmenté de 15 p. 100, ces chiffres ne seront pas aussi significatifs.

Mr. Alex Shepherd: But in actual fact, many of the banks are doing that now. So if their asset portfolios have increased by 15%, these figures would not be all that meaningful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doha font désormais aussi ->

Date index: 2021-04-05
w