Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "documents qui ont abouti au parlement jeudi dernier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, parmi les documents qui ont abouti au Parlement jeudi dernier, il y a au moins un document qui paraît en double.

Mr. Speaker, in the documents dumped in Parliament last week, there is at least one document that appears twice.


Les documents faisant état d'actes de torture qui ont abouti au Parlement jeudi dernier donnent à penser que le gouvernement cache de l'information au Parlement, non pas au nom de la sécurité nationale, mais plutôt pour éviter de se trouver dans l'embarras.

The torture documents that were dumped in Parliament last Thursday show that the government is actually concealing information from Parliament, not for national security but to protect itself from embarrassment.


– (SL) Jeudi dernier, le Parlement de l’ancienne République yougoslave de Macédoine a adopté une déclaration de soutien à la résolution du Parlement européen sur Srebrenica, que nous avons adoptée à une écrasante majorité il y a un an.

– (SL) On Thursday last week, the Parliament of the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) adopted a declaration of support for the European Parliament’s Resolution on Srebrenica, which we adopted with an overwhelming majority one year ago.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens absolument à attirer votre attention sur la résolution qui a été adoptée jeudi dernier par le parlement slovaque.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am very keen to draw your attention to the resolution that was adopted last Thursday in the Slovak Parliament.


Le président du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens peut s’insurger contre la non-information du Parlement, nous aurions pu être informés jeudi dernier si M. Poettering et le président Barroso ne s’étaient pas rendus à Lisbonne pour assister à un événement organisé par les groupes de réflexion du parti populaire européen.

The Chairman of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats may well get worked up about our not being informed, but we could have been last Thursday, had not Mr Poettering, together with President Barroso, been attending an event in Lisbon staged by the European People’s Party’s think-tanks.


Je voudrais remercier rapidement tous les membres du personnel du député qui ont organisé les promenades en voiture sur la Colline du Parlement jeudi dernier.

I want to quickly thank all the organizers and the hon. member's staff for organizing last Thursday's Horse About on Parliament Hill.


Jeudi dernier, je les ai appelés par téléphone et je leur ai demandé s’ils avaient lu le document original de la Commission.

Last Thursday, I rang them up and asked them whether they had read the original Commission document.


Il a également pris note de la résolution votée par le Parlement européen jeudi dernier.

It also took note of the resolution passed by the European Parliament on the previous Thursday.


- (ES) Monsieur le Président, jeudi dernier, alors que nous présentions au secrétariat du Parlement une déclaration écrite par laquelle nous demandions au Parlement européen un engagement direct et actif dans la lutte contre le terrorisme de l'ETA, cette organisation criminelle tentait d'assassiner José Ramón Recalde.

– (ES) Mr President, last Thursday while we were presenting a written declaration to the Parliament register through which we sought a direct and active commitment from the European Parliament in the fight against ETA terrorism, this criminal organisation attempted to kill José Ramón Recalde.


M. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette): Monsieur le Président, jeudi dernier, deux agriculteurs du Manitoba ont eu la visite de représentants des douanes canadiennes et de la GRC, qui ont fouillé leur maison et confisqué des documents portant sur l'exportation de blé aux États-Unis. L'un de ces agriculteurs n'était même pas à la maison quand trois agents spéciaux des douanes et six agents de la GRC ont présenté leur mandat de perquisition à sa femme et à ses enfants.

Mr. Jake E. Hoeppner (Lisgar-Marquette): Mr. Speaker, last Thursday two Manitoba farmers had their homes searched by Canada customs officials and RCMP to confiscate documents related to the export of wheat to the U.S. One of these farmers was not even given the opportunity to be at home when three special customs agents and six RCMP approached his wife and family with search warrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

documents qui ont abouti au parlement jeudi dernier ->

Date index: 2023-05-21
w