Lorsque, à l'expiration du délai de trente ans prévu à l'article 1er, paragraphe 1, un État membre se propose de rendre accessibles au public des documents émanant des institutions et relevant de l'article 2 ou 3, il consulte l'institution concernée afin de prendre une décision ne compromettant pas la réalisation des objectifs du présent règlement".
Where, after the expiry of the 30-year period provided for in Article 1(1), a Member State intends to release to the public documents originating from the institutions and covered by Article 2 or Article 3, it shall consult the institution concerned in order to take a decision that does not jeopardise the attainment of the objectives of this Regulation".