Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Accréditer
Asseoir
Constituer une sûreté
Donner de l'autorité à
Donner des arrhes
Donner du crédit à
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fonder sur une base solide
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Prendre fin
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre compte de la suite donnée
Rendre compte des mesures prises
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Rendre digne de confiance
Rendre digne de foi
Rendre divers services aux clients
Rendre divers services à la clientèle
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience
Rendre le contrat caduc
Rendre plausible
Rendre plus assuré
Rendre plus ferme
Rendre plus stable
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Rendre une offre caduque
Répondre aux demandes de la clientèle
Résilier le contrat
S'éteindre
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «vais rendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


rendre plausible [ rendre digne de foi | rendre digne de confiance | donner du crédit à | accréditer | donner de l'autorité à ]

make credible


asseoir [ fonder sur une base solide | rendre plus assuré | rendre plus ferme | rendre plus stable ]

build on


rendre compte de la suite donnée | rendre compte des mesures prises

report on the action taken, to


prendre fin | rendre le contrat caduc | rendre une offre caduque | résilier le contrat | s'éteindre

determine


assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle

run errands | run errands for customers | provide guest support services | run errands on behalf of customers


définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin, je vais me rendre en Chine en vue de renforcer notre importante coopération avec les autorités chinoises en matière de sécurité des produits», a déclaré Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres.

I'm going to China in June to further step up our important cooperation with the Chinese authorities on product safety". said Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality.


En gardant ces balises à l’esprit, je vais bientôt donner la parole à l’honorable député de Kings—Hants et l’inviter à présenter sa motion. Toutefois, avant de ce faire, je vais rendre une décision sur une autre question.

With this guidance in mind, I will soon recognize the hon. member for Kings—Hants so that he can propose his motion, but before he proceeds, I have a ruling on another matter, which I will deliver.


C’est un peu comme la Fifi Brindacier d’Astrid Lindgren dans sa Villa Drôlederepos – Je vais rendre ce monde tel que je voudrais qu’il soit.

It is a little bit like Astrid Lindgren’s Pippi Longstocking in her Villa Villekulla – I will make the world the way I want it to be.


Je vais rendre le gouvernement et le premier ministre très heureux puisque je vais voter contre cette motion, ce qui est exactement ce que les conservateurs veulent que nous fassions.

I will make the government and the Prime Minister very happy because I will vote against this motion, which is exactly how the Conservatives want us to vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais à présent rendre compte aux députés des résultats qui me semblent importants, en particulier en ce qui concerne les relations entre l’UE et l’OTAN, mais n’aborderai pas les questions plus internes à l’OTAN.

I will outline to honourable Members what I think are the important results achieved, focusing particularly on EU-NATO relations and I will not touch on the more internal NATO issues.


Pour l'heure, je pense que nous devons impérativement – je vais terminer avec cela, Madame la Présidente – rendre les questions mondiales compatibles avec les questions locales.

At the present time I think it is vital – and I will end here, Madam President – that we make global issues compatible with local issues.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je ne doute pas de votre capacité à très bien me comprendre même si je parlais allemand, mais en honneur à la présidence grecque, je vais rendre la vie dure aux interprètes en parlant grec.

– (EL) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, I am sure you would understand me perfectly if I spoke in German but, in honour of the Greek Presidency, I shall torment the interpreters with my Greek.


Je vais rendre publics tous les documents que je peux rendre publics.

I will make public all the documents I can make public.


Avant de passer à l'ordre du jour et aux autres travaux, je vais rendre ma décision sur la question soulevée plus tôt aujourd'hui par le sénateur Kinsella au sujet du deuxième rapport du Comité spécial sénatorial sur le projet de loi C- 36.

Before proceeding beyond Orders of the Day and other business, I will rule on the question raised earlier today by Senator Kinsella relating to the second report of the Special Committee of the Senate on the Subject Matter of Bill C- 36.


DÉCISION DU PRÉSIDENT Je vais rendre ma décision, qui est la même que celle que j'ai rendue le 14 septembre.

SPEAKER'S RULING My ruling is the same as the one that I gave on September 14.


w