Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous n'entendez pas beaucoup parler de ces projets.

Vertaling van "dizaines—et vous entendez aussi beaucoup parler " (Frans → Engels) :

Le fait est que tandis que les grandes entreprises privées fusionnent et convergent—et vous entendez beaucoup parler de cela au comité et dans les médias—et tandis que les canaux spécialisés arrivent par dizaines—et vous entendez aussi beaucoup parler de cela—il est facile de perdre de vue la radiodiffusion publique dans cet environnement.

The fact is that while the big private companies are merging and converging—and you're hearing a lot about that at this committee and in the media—and while specialty channels are coming on board by the dozens—and you're hearing a lot about that here too—it's easy to lose sight of public broadcasting in this environment.


Entendez-vous beaucoup parler du Canada atlantique par les gens qui arrivent de la Turquie?

Do you ever hear of Atlantic Canada much among people coming over from Turkey?


Nous entendons aussi beaucoup parler des 80 %, et vous savez que les gens adorent ces chiffres, c'est-à-dire que 80 % des refus de travailler ont été rejetés.

We're also hearing a lot about the 80%, and you know people love those numbers, that 80% of work refusals were denied.


Ce sont les professionnels de santé, bien sûr – nous en avons beaucoup parlé –, ce sont les personnels de nettoyage – vous avez parlé des personnels dans les prisons –, je voudrais aussi parler des personnels en milieu scolaire, dans toute la médicine scolaire.

They are healthcare professionals, of course – we have spoken a lot about them. They are cleaners – you have mentioned prison officers – but I should also like to mention people working in the school environment, in all areas of medicine in schools.


Vous entendez aussi poursuivre le nettoyage des lois européennes superflues, les fameuses lois inutiles dont vous venez de nous parler, qui affaiblissent les lois nécessaires.

You also intend to do away with the European laws that serve no purpose, those notorious useless laws that you just mentioned to us, which weaken the necessary laws.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais également remercier la présidence portugaise pour ses efforts honnêtes ouvertement proeuropéens au cours de ces six mois, et je pense aussi que probablement pas toutes mais certaines des insuffisances qui ont également été mentionnés par Monsieur Watson relèvent plus de la responsabilité de l’équipe que celle de la présidence puisque vous ne pouvez pas parler à un mur avec le Conseil que nous avons, c’est plutôt difficile d’obtenir des résultats ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to thank the Portuguese Presidency for its honest and openly pro-European effort over these six months, and I also think that probably not all but some of the deficiencies that were also pointed out by Mr Watson are more the responsibility of the team than of the Presidency in that, since you cannot get blood out of a stone with the Council we have, it is rather difficult to achieve much more important results.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangère ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Vous n'entendez pas beaucoup parler de ces projets.

You do not hear much about those projects.


À l'heure actuelle, les gens font de l'argent et vous n'en entendez pas beaucoup parler.

When they're not making money is when they're at their worst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dizaines—et vous entendez aussi beaucoup parler ->

Date index: 2022-07-14
w