Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diverses recommandations approuvées aujourd " (Frans → Engels) :

Les recommandations présentées aujourdhui font suite aux révisions, ces dernières années, des règles budgétaires de l’UE, que le Parlement européen et les États membres ont approuvées.

Today's recommendations follow the revisions of EU fiscal rules of recent years, which the European Parliament and Member States have agreed.


D'autres recommandations ont été émises les années suivantes, qui ont conduit aujourd'hui à une déréglementation totale ou à une simplification de l'accès à l'exercice de diverses professions dans plusieurs secteurs (construction, commerce de détail, tourisme).

Further recommendations were issued in subsequent years, leading to the full deregulation or the simplification of the access to professions in several sectors (construction, retail, tourism) at present.


D'autres recommandations ont été émises les années suivantes, qui ont conduit aujourd'hui à une déréglementation totale ou à une simplification de l'accès à l'exercice de diverses professions dans plusieurs secteurs (construction, commerce de détail, tourisme).

Further recommendations were issued in subsequent years, leading to the full deregulation or the simplification of the access to professions in several sectors (construction, retail, tourism) at present.


La recommandation adoptée aujourd'hui a été précédée d'une consultation publique organisée l'an dernier en vue de mettre au point une nouvelle approche européenne en matière d'insolvabilité des entreprises (IP/13/655), et de formuler une proposition de révision des règles en vigueur de l'UE pour les procédures d'insolvabilité transfrontières, récemment approuvée par le Parlement européen (MEMO/14/88).

The Recommendation adopted today follows a public consultation last year on a European approach to insolvency (IP/13/655), and a proposal to revise existing EU rules on cross-border insolvencies, which recently received the approval of the European Parliament (MEMO/14/88).


Je souhaite lui demander aujourd’hui s’il adopterait les recommandations, approuvées quasiment à l’unanimité par ce Parlement, figurant dans mon rapport de novembre dernier, qui montrait comment cela pouvait se faire.

I want to ask him today if he would take up the recommendations endorsed almost unanimously by this Parliament in my report last November, which showed how this could be done.


Comme je l'ai clairement exprimé aujourd'hui, il ne fait aucun doute que le gouvernement a soigneusement examiné les diverses recommandations faites par la Chambre des communes et le Sénat et que, en ce faisant, il a amélioré les dispositions portant sur les investigations et sur l'engagement assorti de conditions.

As has been made clear in my remarks today, there is no question that the government has given proper consideration to the various recommendations made by the House of Commons and the Senate and that, in doing so, we have improved both the investigative hearing and the recognizance with conditions provisions.


La Commission européenne présente aujourd’hui un ensemble de trois initiatives nouvelles destinées à améliorer la situation: une communication exposant diverses recommandations en vue d’accroître la compétitivité du secteur, une directive relative aux marchés publics dans le domaine de la défense pour une plus grande ouverture et une concurrence intra-européenne accrue dans les marchés de défense des États membres et, enfin, une directive relative aux transferts intracommunautaires de produits liés à la défense, dont le but est de réd ...[+++]

The European Commission presented today a package of initiatives to improve this situation. This "defence package" contains three elements: 1) A communication with recommendations for fostering the competitiveness of the sector; 2) A Directive on defence procurement to enhance openness and intra-European competition in Member States' defence markets; and 3) A Directive on intra-EU transfers of defence products designed to alleviate the obstacles to intra-community trade.


Ce type de coordination est complexe et ne vient pas spontanément: elle requiert des initiatives spécifiques de la part de la Commission en réponse aux recommandations mentionnées ici aujourd'hui, qui ont été formulées par le Parlement à diverses occasions, ainsi que par le Conseil Ecofin, et détaillées dans la feuille de route dont on a largement parlé ici.

Such coordination is complex and does not arise spontaneously: it requires specific, competent initiatives on the part of the Commission, in response to the recommendations, rightly mentioned here today, made by Parliament on various occasions, and by the Ecofin Council, and set out in the roadmap which has been extensively quoted here.


en coordonnant davantage les travaux des diverses formations du Conseil et en veillant à assurer une étroite coopération entre la présidence du Conseil et la Commission, dans le cadre des orientations générales définies par le Conseil européen et conformément aux recommandations approuvées lors du Conseil européen d'Helsinki;

improving coordination between the various Council formations and ensuring close cooperation between the Council Presidency and the Commission, under the overall guidance of the European Council, in line with the recommendations approved at the Helsinki European Council;


Les diverses recommandations approuvées aujourd'hui serviront de base aux mesures concrètes qui seront adoptées en octobre prochain.

The various recommendations approved today will be a base for concrete measures, which will be adopted in October.


w