Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit en passant demeure notre » (Français → Anglais) :

À la mesure de ses capacités financières, l'Acadie Nouvelle possède une équipe de journalistes, collaborateurs et chroniqueurs dans les diverses régions pour refléter le mieux possible l'actualité régionale ou provinciale, qui soit dit en passant demeure notre priorité dans notre quotidien.

Within its financial means, L'Acadie Nouvelle fields a team of journalists, contributors and columnists in the various regions to reflect regional and provincial current affairs as well as possible, something that remains our priority in the daily paper.


Notre stratégie globale est fortement mise en pratique dans ce cadre: nous avons mobilisé tous nos outils, qui vont de l'aide au développement et de l'aide humanitaire à notre mission militaire en soutien à la réforme du secteur de la sécurité, en passant par notre mission électorale.

Our Global Strategy comes strongly into action there: we have mobilised all our tools, from development and humanitarian funding, to our military mission to support security sector reform and our electoral mission.


Il est essentiel que les questions relatives à l’asile et à la protection des réfugiés demeurent l’un des principaux éléments de notre coopération et de notre dialogue plus larges avec les pays tiers.

It is vital to keep asylum and protection issues as one of the main elements of our wider cooperation and dialogue with third countries.


Notre priorité en matière de politique commerciale doit désormais consister à obtenir un meilleur accès aux économies les plus grandes et les plus dynamiques au monde, notamment en passant des accords commerciaux ambitieux.

Our priority in trade policy must now be to gain better access to the largest and fastest-growing economies in the world, and in particular, through ambitious trade agreements.


Nous aimerions tout particulièrement attirer l'attention du comité sur les recommandations contenues dans notre mémoire et traitant de: (a) la nécessité d'adopter des règlements, des politiques et des directives touchant la participation de conseils autochtones de gestion de la faune à la mise en oeuvre de la loi; (b) la nécessité d'un comité consultatif sur les questions autochtones liées à la mise en oeuvre de la loi; (c) la nécessité d'une participation active des peuples autochtones aux activités du COSEPAC; (d) la nécessité d'une approche très large à l'égard du savoir traditionnel et qui englobe toute la gamme des questions liée ...[+++]

In particular, we wish to draw to the committee's attention the recommendations in our brief dealing with: (a) the need for regulations and/or guidance with respect to the involvement of aboriginal wildlife bodies in the implementation of the legislation; (b) the need for an advisory committee on aboriginal issues relevant to the implementation of this legislation; (c) the need for active involvement of aboriginal peoples in the activities of COSEWIC; (d) the need for a broadly based approach to traditional knowledge that encompasses the full range of issues relevant to contemporary aboriginal hunting economies; and finally, (e), the ...[+++]


Aujourd’hui, à l’heure de tirer le bilan des actions que nous avons menées depuis la catastrophe, nous réaffirmons également notre mobilisation à long terme en faveur de la population haïtienne, dont le relèvement et leveloppement durable demeurent notre priorité.

Today, as we take stock of our actions since the disaster, we are also reaffirming our long-term commitment to the Haitian people, whose recovery and sustainable development remain our priority.


Elle aurait une incidence sur tout, de l’immigration, à la protection de notre vie privée, en passant par notre armée et toute une série de choses.

It would affect everything from immigration, our privacy, our military and a whole series of things.


Le Programme de Doha pour le développement demeure notre première priorité et la Commission travaille sans relâche pour relancer les négociations de Doha après leur suspension en juillet 2006.

The Doha Development Agenda remains our first priority and the Commission is working intensively to restart the Doha negotiation after its suspension in July 2006.


Il n'en demeure pas moins que la proportion du montant total d'IDE effectués par l'UE dans l'ANASE a décliné de manière constante, passant de 3,3 % en 1998 à 2,6 % en 1999, puis à 1,6 % en 2000 et 1,8 % en 2001.

However, the proportion of the total amount of EU FDI received by ASEAN has steadily declined from 3.3% in 1998 to 2.6% in 1999, 1.6% in 2000 and 1.8% in 2001.


Cela nécessitera inéluctablement une révision de nos perspectives budgétaires, sans revenir sur une discipline qui doit demeurer notre règle.

This will lead inevitably to a revision of the financial perspective, though there can be no question of going back on budgetary discipline, which must continue to be our guiding principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dit en passant demeure notre ->

Date index: 2025-03-29
w