- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Frattini, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par dire que je pense qu’il est fondamental que la politique culturelle européenne ne se limite pas à la protection de notre patrimoine culturel et à la mise en valeur de notre diversité culturelle, mais qu’elle promeuve aussi, bien entendu - et de manière volontariste également - la cause de l’art contemporain.
– (DE) Mr President, Commissioner Frattini, ladies and gentlemen, I, too, will begin by saying that I see it as fundamental that European cultural policy means not only protecting our cultural heritage and emphasising our cultural diversity, but, of course, also promoting – and in a pro-active manner too – the cause of contemporary art, and that the strength of European cultural policy must inevitably lie in considering all these things as a whole.