Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dispositions semblables avaient " (Frans → Engels) :

Le sénateur LeBreton: Le sénateur Maheu a dit que cinq provinces avaient adopté une disposition semblable et le témoin pour sa part a dit deux.

Senator LeBreton: Senator Maheu said there are five provinces with this provision, while the witness has said there are two.


Il faut rappeler que déjà, nous avions étudié cette question à de multiples reprises, que ce soit par l'entremise des projets de loi d'initiatives parlementaires C-468, C-259 et, plus récemment, C-284, où des dispositions semblables avaient été prévues.

I must remind the House that we had studied this issue many times before, through private members' bills such as Bill C-468, Bill C-259 and, more recently, Bill C-284, containing similar provisions.


12. constate, en ce qui concerne l'exportation de beurre à destination de l'ancienne URSS, que, en 1994, la direction générale de l'agriculture de la Commission, qui s'était initialement heurtée à la résistance interne d'autres services, a finalement suggéré aux autorités irlandaises que la caution soit ramenée de 17,6 millions à 3 millions d'écus alors que, selon la Cour des comptes, cela n'était justifié par aucune disposition réglementaire précise; constate en outre que la Cour des comptes a contesté la manière dont cette affaire et d'autres affaires semblables avaient ...[+++]té gérées par la Commission;

12. Concludes in the specific case of export of butter to the former USSR that in 1994 the Commission's Directorate-General for Agriculture after initial in-house resistance from other Commission departments ultimately suggested to the Irish authorities that the penalty deposit be reduced from ECU 17.6 million to ECU 3 million although, according to the Court of Auditors, there was no specific statutory basis for doing so; furthermore concludes that the handling of this and similar cases by the Commission has been contested by the Court of Auditors;


Le projet de loi C-2, qui établissait l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada, renfermait une disposition semblable, et on craignait que cela n'ouvre la porte à la nomination au conseil de personnes qui n'avaient pas les compétences nécessaires pour s'acquitter de leurs fonctions.

Bill C-2, the legislation setting up the Canada Pension Plan Investment Board, had a similar clause, and this gave rise to concern that it opened the door to the appointment of a board that lacked the necessary skills to carry out their duties.


Il est possible que, si des dispositions semblables a celles de la directive de Seveso avaient ete appliquees en Suisse, l'accident aurait pu etre evite.

It seems possible that, if provisions similar to those in the Seveso Directive had applied in Switzerland, the accident could have been avoided.


Il est possible que, si des dispositions semblables a celles de la directive de Seveso avaient ete appliquees en Suisse, l'accident aurait pu etre evite.

It seems possible that, if provisions similar to those in the Seveso Directive had applied in Switzerland, the accident could have been avoided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions semblables avaient ->

Date index: 2021-04-22
w