Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dispositions ci-dessous reposent " (Frans → Engels) :

2.3.2. L'organisme notifié effectue les examens et essais appropriés afin de vérifier la conformité du récipient aux exigences de la présente directive, par contrôle et essai, conformément aux dispositions ci-dessous:

2.3.2. The notified body shall carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the vessels with the requirements of this Directive by examination and testing of vessels in accordance with the following paragraphs:


a) ne sont pas soumises aux dispositions du paragraphe (1) ou (2) ci-dessus, sauf dans les cas prévus à l'alinéa b) ci-dessous [.]

(a) except as provided in sub-paragraph (b) below, shall not be subject to the provisions of section (1) or (2) above [.]


11. Si le bien-fondé de la plainte est reconnu, l'organisation ou la personne enregistrée concernée est temporairement suspendue du registre en attendant que soient prises des dispositions pour régler le probme (voir phase n° 4 ci-dessous) et peut faire l'objet d'un certain nombre de mesures supplémentaires, y compris la radiation du registre et le retrait, le cas échéant, de toute autorisation d'accès aux bâtiments du Parlement ...[+++]

11. If the complaint is upheld, the registrant concerned shall be temporarily suspended from the register pending the taking of steps to address the issue (see Stage 4 below) and may be subject to a number of additional measures including removal from the register and withdrawal, where applicable, of any authorisation for access to the European Parliament's premises in accordance with the internal procedures of that institution (see Stage 5 and rows 2-4 in the table of measures below), notably in cases of non co-operation.


Si le bien-fondé de la plainte est reconnu, celui qui s'est enregistré peut être temporairement suspendu du registre en attendant que soient prises des dispositions pour régler le problème (voir points 11 à 14 ci-dessous) ou peut faire l'objet de mesures allant de la suspension à long terme à l'exclusion du registre et au retrait, le cas échéant, de tout titre d'accès au Parlement européen (voir phases 6 et 7 ci-dessous).

If the complaint is upheld, the registrant may be temporarily suspended from the register pending the taking of steps to address the problem (see paragraphs 11 to 14 below) or may be subject to measures ranging from long-term suspension from the register to exclusion from the register and withdrawal, where applicable, of any badge affording access to the European Parliament (see stages 6 and 7 below).


(b) les dispositions sur lesquelles reposent les demandes visées au point (a),

(b) the provisions on which the requests referred to in paragraph (a) are based


1. Lorsqu'un établissement calcule la valeur pondérée des montants exposés au risque aux fins de l'annexe II de la présente directive conformément aux articles 84 à 89 de la directive 2006/./CE* , les dispositions ci-dessous s'appliquent alors aux fins du calcul prévu à l'annexe VII, partie 1, section 4, de la directive 2006/./CE :

1. Where an institution calculates risk-weighted exposure amounts for the purposes of Annex II to this Directive in accordance with Articles 84 to 89 of Directive 2006/./EC*, then for the purposes of the calculation provided for in point 4 of Part 1 of Annex VII to Directive 2006/./EC*, the following shall apply:


Ces dispositions et d’autres dispositions du Code relatives aux troubles mentaux sont examinées plus en détail dans la partie « Description et analyse », ci-dessous.

These and other mental disorder provisions of the Code are discussed in greater detail under Description and Analysis, below.


Le nouvel article 50(2.1) applique la même disposition de cessation des contributions aux juges de la Cour suprême qui sont visés par les dispositions relatives à la retraite de l’article 20 du projet de loi (voir la rubrique 2.b. ci-dessous).

New section 50(2.1) applies the same cessation of contributions provision to Supreme Court of Canada judges who fall under the special retirement provisions proposed by clause 20 of the bill (see Part 2.b. below).


(40) Le texte ci-dessous concernant les trois ensembles de dispositions est adapté de Pilon (2002) et de Comité permanent de la justice et des droits de la personne, Examen des dispositions du Code criminel relatives aux troubles mentaux (2002).

(40) The history below for the three sets of provisions is adapted from Pilon (2002) and Standing Committee on Justice and Human Rights, Review of the Mental Disorder Provisions of the Criminal Code (2002).


Il convient de noter les dispositions de coordination de l’article 64 du projet de loi (section K, ci-dessous, portant sur les dispositions de coordination et l’entrée en vigueur) qui visent les articles 17 et 18.

As they concern clauses 17 and 18, coordinating amendments should be noted in clause 64, discussed below in Part K on Coordinating Amendments and Coming Into Force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispositions ci-dessous reposent ->

Date index: 2024-11-26
w