Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposition mme frith parlera ensuite " (Frans → Engels) :

Ma collègue, Mme Kane, parlera ensuite des dispositions du droit criminel visant à faciliter le témoignage des enfants victimes ou témoins dans le système de justice pénale. Elle sera suivie de mon collègue, M. MacKillop, qui traitera des efforts du gouvernement fédéral en vue de remédier à l'exploitation sexuelle des enfants sur l'Internet au moyen d'initiatives de sensibilisation et de l'application de la loi.

My colleague, Ms. Kane, will then speak to criminal law responses to facilitate testimony by child victims and witnesses in the criminal justice system, followed by my colleague, Mr. MacKillop, who will speak on behalf of federal efforts to address child sexual exploitation on the Internet, through awareness and law enforcement.


Mme Filbee parlera ensuite du financement en matière de développement économique, et enfin, Mme Stewart-Fagnan vous expliquera comment la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain est financée.

I will use income assistance as an example. Then Ms. Filbee will cover economic development funding, and then Ms. Stewart-Fagnan will explain how the Urban Aboriginal Strategy is funded.


Je serai ravi, monsieur Lake, de répondre à votre question, tout d'abord en disant ce que nous croyons comprendre de la disposition; Mme Frith parlera ensuite de ses effets.

I'd be pleased, Mr. Lake, to address your question, the first part of what we understand the provision to do, and then Ms. Frith will talk about the impacts of it.


Mme Caplan: Je vous répondrais que c'est le ministère, par l'intermédiaire de la direction générale de Mme Frith, qui est chargé de l'intégration et de la préparation de tous les outils qui seront mis à la disposition des commissaires.

Ms Caplan: The answer to that is that the department, through Ms Frith's branch, which has responsibility for integration, is responsible for developing all of the tools that will be made available to the commissioners.


D'après ce que je comprends, l'effet de cette disposition — et ensuite, Mme Frith discutera de son application — consiste en ce que n'importe quelle province, qu'elle ait un régime similaire de subventions ou non, peut simplement choisir de se retirer du programme.

My understanding of the provision, its effect and then Ms. Frith will discuss the operation is that any province, whether they have a similar type of grant or whether they haven't got a program like that, can simply opt out of the program.


Il s’agit d’une question qui se réfère à des points déjà abordés aussi bien par Mme Iivari que par Mme Pack, à savoir que nous, en commission de la culture, nous sommes souvent rendu compte que nombre de dispositions, débattues ensuite par le Conseil, ont été mises au point selon une méthode ouverte de coordination dont nous étions exclus.

The oral question refers to points which have already been illustrated by both Mrs Iivari and Mrs Pack, in other words the fact that we in the Committee on Culture have often realised that many of the measures debated subsequently by the Council are developed according to a coordination method from which we are excluded.


Qu'aujourd'hui nous votions sur une communication relative aux dispositions communautaires et nationales applicables aux implants mammaires m'apporte évidemment une double satisfaction. D'abord, parce que c'est une reconnaissance de l'action de la commission des pétitions, qui a été la réelle initiatrice de cette communication. Ensuite, parce que l'excellent travail de Mme Stihler reprend, en les renforçant, presque toutes les su ...[+++]

It will therefore be evident that our vote today on a communication dealing with Community and national provisions on breast implants is a matter of twofold satisfaction to me; firstly, because it gives recognition to the action taken by the Committee on Petitions, which was the true initiator of this communication, and then because Mrs Stihler's excellent work takes up and gives added weight to almost all the proposals made in the June 2001 resolution, especially as regards advertising, the information required to be given to patien ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposition mme frith parlera ensuite ->

Date index: 2023-12-24
w