Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposions vous pouvez néanmoins poser " (Frans → Engels) :

Madame Parvanova, pouvez-vous poser votre question aussi brièvement que possible?

Mrs Parvanova, can you please pose your question as briefly as possible?


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Il y a un ordre à respecter et vous ne pouvez pas poser une question spontanément.

There is an order and I am afraid you cannot come with a spontaneous question.


Vous pouvez également poser des questions à l'adresse électronique suivante:

Alternatively, you can send your question to the following mailbox:


S’il s’agit d’une motion de procédure, vous avez la parole, mais vous ne pouvez plus poser de question complémentaire aujourd’hui.

If it is a point of order, you have the floor, but you cannot ask any more supplementary questions today.


S’il s’agit d’une motion de procédure, vous avez la parole, mais vous ne pouvez plus poser de question complémentaire aujourd’hui.

If it is a point of order, you have the floor, but you cannot ask any more supplementary questions today.


Vous pouvez néanmoins me croire quand je dis que l’ensemble de ce peuple souhaite la paix.

But you can rest assured that this nation wants peace on both sides.


Son Honneur le Président: Vous pouvez poser toutes les questions que vous voulez au leader du gouvernement au Sénat, mais vous ne pouvez pas poser de questions à l'ancienne présidente d'un comité qui n'existe plus.

The Hon. the Speaker: You may ask the Leader of the Government any question you wish, but you cannot ask questions of the chairman of a committee who is no longer the chairman of a committee that does not exist.


Le président : Je crains, sénateur Mitchell, que nous ayons épuisé le temps dont nous disposions. Vous pouvez néanmoins poser votre question, pour qu'elle figure au procès-verbal, et nous demanderons aux représentants de la Commission de la fonction publique de nous faire parvenir une réponse écrite.

The Chair: Senator Mitchell, I am afraid we have run out of time, but if you would like to put your question on the record, we could ask the Public Service Commission to provide us with a written answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disposions vous pouvez néanmoins poser ->

Date index: 2024-12-19
w