Les changements de la politique agricole commune ne seront donc pas seulement qualitatifs, pour mieux cibler nos objectifs, mais ils viseront aussi la distribution des paiements entre les États membres, au sein des États membres eux-mêmes ou entre les différentes catégories d’exploitations pour justement mieux utiliser les ressources disponibles en fonction des objectifs fixés.
The changes made to the common agricultural policy will therefore not be merely qualitative – improving the targeting of our objectives – they will also aim to distribute payments among the Member States – both within the Member States themselves and among the various categories of farms – precisely in order to make better use of the available resources in terms of the objectives that have been set.