Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disparu de notre quotidien depuis » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


Aujourd'hui, alors que l'internet fait désormais partie de notre quotidien, les internautes sont devenus vulnérables face aux criminels qui opèrent souvent depuis d'autres continents.

As the internet has become part of our everyday lives, so too the internet user has become vulnerable to criminals often operating on other continents.


Toutes nos pratiques sont examinées de manière holistique et de manière très détaillée depuis deux ans, et nous avons récemment réuni notre brigade des personnes disparues et notre escouade de la moralité dans une seule et même unité.

All of our practices have been looked at holistically in great detail over the last two years, and we recently realigned our missing persons unit and vice units within one division.


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Children and Armed Conflict, the armed conflict i ...[+++]


H. considérant que, depuis cette date, bon nombre d'autres enfants ont disparu, ont été enlevés ou forcés à devenir soldats ou domestiques, et que les filles ont été victimes de viols et forcées à se marier ou à se convertir à l'islam; que, depuis avril 2015, près de 300 jeunes filles secourues par les forces de sécurité nigérianes dans divers bastions terroristes et une soixantaine d'autres, détenues à un autre endroit et qui ont pu échapper à leurs ...[+++]

H. whereas many more children have since gone missing, or have been abducted or recruited to serve as fighters and house workers, with girls being subjected to rape and forced marriage or forced to convert to Islam; whereas since April 2015 some 300 other girls rescued by the Nigerian security forces from terrorist strongholds and around 60 others who managed to escape their captors from another location have described their life in captivity to Human Rights Watch (HRW) as being one of daily violence and terror, plus physical and psychological abuses; whereas, according to the UNSR for Children and Armed Conflict, the armed conflict in ...[+++]


- (DA) Monsieur le Président, la proposition de la Commission doit vraiment être durcie, et les POP toxiques devraient avoir disparu de notre quotidien depuis longtemps.

– (DA) Mr President, the Commission’s proposal really needs tightening up, and toxic POPs should have been gone from our everyday lives long ago.


Je voudrais souhaiter la bienvenue aux membres du personnel de la BBC travaillant ici à Strasbourg qui, en hommage à leur collègue porté disparu, assistent aujourd’hui à notre débat depuis la galerie réservée au public.

I should like to welcome the BBC staff working here in Strasbourg who, in tribute to their missing colleague, are in the public gallery today to listen to our debate.


Depuis plus de cinquante ans, le conflit entre Israéliens et Palestiniens fait partie de notre quotidien.

The Israeli-Palestinian conflict has been a fact of life for more than 50 years.


C'est pour cela que je me sens un peu humilié comme Québécois, lorsque je vois Lucien Bouchard traverser l'Atlantique pour aller demander la bénédiction du gouvernement français concernant la question de la séparation, et ceci, monsieur le Président, avant même que la population du Québec ne se soit prononcée dans le cadre de la prochaine campagne électorale et avant même qu'on ait expliqué ce qu'est le projet de séparation à la population du Québec et avant même qu'on ait obtenu une réponse sur un référendum très hypothétique (1310) Je me sens un peu colonisé. Pourtant, c'est un mot qui avait disparu de notre vocabulair ...[+++]

That is why I feel somewhat humiliated as a Quebecer when I see Lucien Bouchard cross the Atlantic to ask the French government for its blessing on separation, Mr. Speaker, even before the people of Quebec have voted in the next election and before the plan for separation has been explained to them and they have given an answer in a referendum, which is now very hypothetical (1310) I feel rather colonized, even though it is a word that disappeared from our vocabulary in the 1960s, when Lesage was in power.


Nous sommes en contact quotidien, depuis le mardi où la pluie verglaçante a commencé, avec les gens de l'UPA, au Québec, de la Fédération de l'agriculture de l'Ontario, du ministère de l'Agriculture du Québec et du ministère de l'Agriculture de l'Ontario. Nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir.

We talked every day from the Tuesday when the ice storm started with the people in the UPA in Quebec, the Ontario Federation of Agriculture in Ontario, the Quebec ministry of agriculture and the Ontario ministry of agriculture to do all we possibly could.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparu de notre quotidien depuis ->

Date index: 2024-07-03
w