Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disent qu'il faut encore mener " (Frans → Engels) :

Pendant combien de temps le gouvernement peut-il encore faire fi des cris de milliers de ses citoyennes qui disent qu'il faut affecter l'argent aux soins de santé, l'affecter au versement de prestations, s'en servir pour réduire l'endettement des étudiants, qu'il faut promettre de mettre les femmes à l'abri de la violence au foyer et trouver des façons d'assurer l'égalité entre les hommes e ...[+++]

How long can the government ignore the shouts of thousands of its citizens who say give the money to health care, give the money to benefits, give the money to reduce student debt, promise to protect women from violence at home, and find ways to secure equality between men and women?


Je vais vous demander maintenant de vous mettre un peu dans notre peau; depuis des semaines, des gens nous disent qu'il faut investir chez eux, qu'il faut les indemniser ou que leurs industries ont des problèmes à court terme à cause du ralentissement de l'économie. Il reste encore beaucoup de choses inachevées.

What I'm going to try to do is place you a little bit in our shoes right now, because we've been hearing for weeks people saying, “Invest in me”, “Compensate me”, “Because of a slowdown in the economy perhaps my industry is having problems for a short term”.There are many unfinished pieces of business.


D'après le rapporteur, il faut encore apporter des réponses à certaines questions: les bénéficiaires mentionnés dans la proposition de la Commission devraient-ils être identifiés dans le cadre de définitions harmonisées et comment les États membres feront-ils face aux situations où un État membre doit mener une recherche diligente mais où les informations disponibles dans un autre État membre sont plus précises et plus récentes et, partant, plus adéquates pour la recherche en question.

According to the Rapporteur, questions that still need an answer are whether the beneficiaries mentioned in the proposal of the Commission should get harmonised definitions, and how Member States will deal with the situation that one Member State has to do the diligent search but the available information in another Member State is more accurate and up-to-date, so more fit for the actual search.


Ces informations nous disent qu'il faut absolument être prudents, et le gouvernement conservateur doit absolument éviter que le Canada se retrouve, encore une fois, en train de favoriser l'évasion fiscale, alors qu'il y a plein de travailleurs au Québec et au Canada qui ont peine à arriver parce qu'ils doivent payer leurs impôts.

This information tells us that we absolutely must be careful; the Conservative government absolutely must avoid putting Canada in a position, once again, of promoting tax evasion, when there are plenty of workers in Quebec and Canada who can barely manage because they have to pay their taxes.


Nous pensons que des améliorations et des ajustements de la méthode à suivre et des objectifs à atteindre peuvent encore être envisagés afin de ne pas rompre avec nos alliés américains, qui sont quand même les principaux pollueurs de la planète, mais nous ne prêterons aucune attention au chant des sirènes qui nous disent qu'il faut encore mener des études.

We feel that it would, if necessary, still be possible to look into improving and fine-tuning the approach and objectives to be followed in order to avoid breaking the ties with our American allies, although they are the primary polluters of the planet, but we must certainly not give in to the temptation to perform further studies.


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme je l’ai souligné dans mon rapport concernant la citoyenneté européenne, que nous avons approuvé l’année dernière au mois de septembre, en plénière, la reconnaissance de la citoyenneté européenne a été un long processus qui connaît aujourd’hui encore de nombreux obstacles, puisqu’il faut encore mener à bien les initiatives nécessaires à la pleine application du concept de citoyenneté européenne dan ...[+++]

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as I highlighted in my report on European citizenship, which we adopted in plenary last September, recognising European citizenship has been a slow process that even today faces too many obstacles, with initiatives having to be carried out to ensure that the concept of European citizenship is fully implemented in its political, administrative, judicial, social and economic aspects.


Auparavant, les gerbes étaient déposées sur le plateau, à la base des pylônes, et nous allons donc peut-être changer cela, car certains de nos anciens combattants—notamment Earnest «Smoky» Smith, notre dernier décoré de la Croix de Victoria encore vivant—disent toujours: «Ah, il faut encore que je monte ces maudites marches».

Wreaths traditionally were laid on the platform area at the base of the pylons, so what we may do is change this feature, because some of our elderly veterans—Earnest “Smoky” Smith, our last remaining Victoria Cross recipient, being one of them—say, “Ah, I gotta climb those damned stairs again”.


Nous approuvons également la Commission et le Conseil lorsqu'ils disent qu'il faut mener des négociations exhaustives, c'est-à-dire des négociations qui reprennent tous les thèmes.

We also agree with the Commission and the Council, in that this round of negotiations must be comprehensive, that is, one that includes all subjects.


En quelques exemples, ils disent que la législation actuelle sur le droit à l'information et la consultation, faute d'être précisément définie, est régulièrement bafouée par les entreprises ; qu'ils ne disposent pas des moyens de recours administratifs et judiciaires nécessaires à la vérification du respect de cette directive ; que celle-ci ne s'applique que trop "parcimonieusement", voire pas du tout dans de nombreuses entreprises transnationales sous le seuil d'effectifs actuel ; qu'il est impensable que seuls les critères de bon ...[+++]

To take some examples, they say that the current legislation on the right to information and consultation is flouted on a regular basis by companies, due to the lack of precise definitions for these terms, that they have no administrative and judicial support which is needed in order to check compliance with the directive, that the directive only applies in very restricted circumstances and is not at all applicable in many transnational companies with numbers of employees lower than the current threshold, that it is inconceivable that authorisations for mergers are granted when the only criterion to be fulfilled is that of observing the ...[+++]


D'autres disent qu'il faut tout changer, et d'autres encore, qu'il faut apporter certains changements.

Another person will say to change everything. Somebody else will say to make a certain change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent qu'il faut encore mener ->

Date index: 2024-03-08
w