Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut encore mener » (Français → Anglais) :

D'après le rapporteur, il faut encore apporter des réponses à certaines questions: les bénéficiaires mentionnés dans la proposition de la Commission devraient-ils être identifiés dans le cadre de définitions harmonisées et comment les États membres feront-ils face aux situations où un État membre doit mener une recherche diligente mais où les informations disponibles dans un autre État membre sont plus précises et plus récentes et, partant, plus adéquates pour la recherche en question.

According to the Rapporteur, questions that still need an answer are whether the beneficiaries mentioned in the proposal of the Commission should get harmonised definitions, and how Member States will deal with the situation that one Member State has to do the diligent search but the available information in another Member State is more accurate and up-to-date, so more fit for the actual search.


38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 démontrent la nécessité d'une révision approfondie des méthodes utilisées jusqu'à présent; est convaincu qu'il ...[+++]

38. Underlines the importance of acting now, in order to set the EU on the right track to fully meet its own biodiversity 2020 headline target, as well as its global commitments on protecting biodiversity, as we cannot afford to fail again, and of planning sufficient resources for the conservation of the Natura 2000 Network; considers that the difficulties encountered in meeting the target set for 2010 indicate the need for an in- ...[+++]


Afin d'améliorer le tableau de bord, encore incomplet, faute de données comparables, la Commission entend, dès 2008, mener les actions suivantes:

In order to improve the scoreboard, which is still incomplete owing to a lack of comparable data, the Commission intends to take the following measures as of 2008:


- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme je l’ai souligné dans mon rapport concernant la citoyenneté européenne, que nous avons approuvé l’année dernière au mois de septembre, en plénière, la reconnaissance de la citoyenneté européenne a été un long processus qui connaît aujourd’hui encore de nombreux obstacles, puisqu’il faut encore mener à bien les initiatives nécessaires à la pleine application du concept de citoyenneté européenne dans ses dimensions politique, administrative, judiciaire, sociale et économique.

– (PT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as I highlighted in my report on European citizenship, which we adopted in plenary last September, recognising European citizenship has been a slow process that even today faces too many obstacles, with initiatives having to be carried out to ensure that the concept of European citizenship is fully implemented in its political, administrative, judicial, social and economic aspects.


Afin d'améliorer le tableau de bord, encore incomplet, faute de données comparables, la Commission entend, dès 2008, mener les actions suivantes:

In order to improve the scoreboard, which is still incomplete owing to a lack of comparable data, the Commission intends to take the following measures as of 2008:


Alors je vous pose la question : Faut-il encore mener des consultations?

My question to you is, are there further consultations required?


Nous pensons que des améliorations et des ajustements de la méthode à suivre et des objectifs à atteindre peuvent encore être envisagés afin de ne pas rompre avec nos alliés américains, qui sont quand même les principaux pollueurs de la planète, mais nous ne prêterons aucune attention au chant des sirènes qui nous disent qu'il faut encore mener des études.

We feel that it would, if necessary, still be possible to look into improving and fine-tuning the approach and objectives to be followed in order to avoid breaking the ties with our American allies, although they are the primary polluters of the planet, but we must certainly not give in to the temptation to perform further studies.


2. réitère son engagement en faveur d'une ONU forte, pilier de l'ordre international, et réaffirme qu'un multilatéralisme authentique est l'outil le mieux adapté pour relever les défis, résoudre les problèmes, éloigner les menaces auxquels la communauté internationale fait face; espère que le résultat du Sommet constituera un important jalon sur la voie de la réalisation, d'ici 2015, des objectifs du Millénaire pour le développement et de la nécessaire réforme qui doit encore être accomplie et qu'il faut réussir à mener à son terme s ...[+++]

2. Reaffirms its commitment to a strong UN as a pillar of the international order, reiterating that genuine multilateralism is the most appropriate tool for solving the challenges, the problems and threats faced by the international community; hopes that the Summit outcome can be an important milestone along the road of achieving the Millennium Development Goals by 2015 and the necessary reform which still needs to be achieved and which must be completed successfully if the UN wants to continue playing a leading role in today's international system;


L'expérience nous montre qu'il faut parfois deux ou trois ans pour mener à terme une procédure de codécision aboutissant à l'adoption formelle de propositions législatives, et encore un ou deux ans pour en achever la transposition en droit national.

On past experience, it can take 2-3 years to conclude the co-decision process for formal adoption of legislative proposals, followed by 1-2 year period for national transposition.


Pour revenir aux hélicoptères embarqués et aux CF-18, il n'y a rien dans le budget pour les hélicoptères, alors qu'il y a un poste concernant la recherche et le sauvetage et que pour mener à terme ce projet, il faut encore quelque chose.

Back on the maritime helicopters and the CF-18s, the maritime project shows nothing in the estimates, no line in there at all for maritime helicopters, yet the SAR is in there, the process it went through, and there are still lines in there to carry it through to the end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut encore mener ->

Date index: 2022-04-14
w