Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos gens nous tiennent à cœur
Nous réunissons gens et solutions

Vertaling van "gens nous disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme


Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Nous réunissons gens et solutions

Bringing People & Solutions Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voici ce que nous disent ces gens: Ils disent avoir de sérieuses réserves quant à l'efficacité de la campagne de bombardement et être profondément préoccupés par ses conséquences négatives pour les civils innocents. Ils ajoutent que « le recours à la force est beaucoup plus susceptible d'alimenter le conflit et l'extrémisme sous-jacent, plutôt que de les faire disparaître ».

They say they have serious reservations about the effectiveness of the bombing campaign and deep concerns about its negative consequences for innocent civilians, and that the “use of force is far more likely to fuel conflict and the extremism underpinning it, rather than defeat it”.


Suite à la réunion du Collège, le premier vice-président de la Commission européenne Frans Timmermans a déclaré: «Les gens partout dans l'UE nous disent qu'ils veulent du changement.

Following the meeting of the College, Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "People all around the EU are telling us they want change.


Quand ces gens nous disent que les Québécois et les Québécoises ont élu des gens depuis 20 ans qui ne les servent pas, ils leur disent qu'ils sont des ignorants, et qu'ils n'ont pas le droit d'élire ceux et celles qui parlent en leur nom, qui défendent leurs enjeux, qui défendent leurs intérêts et qui défendent leurs valeurs.

When people say that Quebeckers have elected members who have done nothing for them for 20 years, those people are saying that Quebeckers are ignorant and that they do not have the right to elect the people who are speaking for them, who are defending them and who are defending their interests and values.


Cela signifie que, lorsque nous parlons, c’est un message, pas nécessairement − comme les gens le disent toujours − une voix.

It means something that when we speak it is one message, not necessarily – as people keep saying – one voice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, la hausse des prix n’est due ni au changement climatique ni à la cherté du carburant, qui a certes un impact, mais pas aussi fort que les gens le disent; il faut rappeler, entre autres, que nous bénéficions d’un taux de change euro/dollar favorable.

In my opinion, the rise in prices is not due either to climate change or to fuel being expensive, which – though it has an impact – does not do so to the extent that people are saying; it should be pointed out among other things that we are also enjoying a good euro/dollar exchange rate.


Nous avons là les propos des gens qui oeuvrent dans le secteur portuaire. Ces gens nous disent qu'il faudrait adopter rapidement ce projet de loi dont le Canada a besoin.

They are the words of the people who operate in our ports and they are saying that we should pass this bill quickly, that Canada needs it.


Les gens nous disent de faire attention, car, comme on le sait, dans les provinces atlantiques, nous sommes dans une position particulière et nous ne voulons pas nous retrouver dans une situation désavantageuse dans le futur.

People are asking us to be careful, because, clearly, we in the Atlantic provinces are in a unique position and we do not want to end up in a worse situation in the future.


- (FI) Monsieur le Président, chez nous en Finlande, les gens ordinaires disent que les "messieurs" se meuvent avec lenteur.

– (FI) Mr President, in Finland we ordinary people say: ‘All in the good time of the powers-that-be’.


Je serais plutôt inquiet. Car, aujourd'hui, des gens qui occupent une place bien différente de la nôtre sur l'échiquier politique, comme Jacques Delors, disent exactement ce que nous avons toujours dit, à savoir que l'euro ne peut pas fonctionner tel quel.

I would be rather concerned, because, today, the people who occupy a very difference position to us on the political stage, such as Jacques Delors, are saying exactly what we have always said, namely that the euro cannot function as it is.


Monsieur le Président, nous savons que notre politique est fondée sur des opinions éclairées, par exemple de gens qui travaillent pour Vision mondiale. Ces gens nous disent que 24 000 enfants de moins de cinq ans mourront aujourd'hui, dans les pays en développement.

Mr. Speaker, what we do know is that our policy is guided by great advice from people like those with World Vision who tell us that 24,000 children under the age of 5 will die today in the developing world.




Anderen hebben gezocht naar : nous réunissons gens et solutions     gens nous disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens nous disent ->

Date index: 2022-02-27
w