Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disent pourquoi devrions-nous voter » (Français → Anglais) :

Pourquoi devrions-nous figurer dans les annales comme une génération qui a détruit l’environnement plutôt qu'une génération qui l'a préservé pour ses enfants?»

Why should we be remembered as a generation that spoiled the environment, and not one that preserved it for our children?"


Nous ne devrions pas voter pour augmenter le temps que nous passons à Strasbourg, nous devrions voter pour quitter ce lieu.

We should not be voting to extend the time we spend in Strasbourg: we should be voting to get rid of it.


S'il ne peut pas le faire, pourquoi devrions-nous voter des crédits de milliards de dollars pour ce programme?

And if the department can't manage the program effectively, why would we vote billions of dollars to that same program?


Pourquoi devrions-nous renoncer à un système qui accroît le pouvoir de commercialisation des producteurs? Je pourrais tirer d'autres exemples de ce document, mais, ce que les auteurs disent, en somme, c'est que le processus employé par le gouvernement semble exclusif, et que seul un nombre limité d'agriculteurs qui appuient le gouvernement ont été consultés.

I could go on with their paper, but the bottom line is they are saying that the government process appears to be exclusive, with only a few farmers who support the government who have been consulted.


Ce soutien est essentiel, si nous voulons renforcer la volonté politique derrière les efforts visant à atteindre l’objectif des deux degrés. En outre, il faut que l’Union européenne mette en pratique ce qu’elle prône afin de persuader les autres pays de faire de même. Je pense notamment aux États-Unis, premiers responsables des émissions de gaz à effet de serre au monde, qui servent de prétexte aux pays connaissant un développement rapide, tels que la Chine et l’Inde, ainsi qu’à d’autres économies émergentes d’Asie du Sud-Est et d’Amérique latine, qui disent «si les États-Unis, premiers responsables de gaz à effet de serre, ne bou ...[+++]

We need this support to strengthen political momentum behind efforts to meet the two-degree objective, and we need the European Union to practice what it preaches in order to persuade other countries to do so too – among them the United States, which is the number one emitter in the world and which provides the argument behind which fast developing countries like China, India and other emerging economies in south-east Asia and South America can hide and say, ‘if the United States, which is number one emitter, is not moving, then why should we move?’.


Que ferez-vous si les petits pays disent: «puisque vous n’êtes pas parvenu à changer le sexe de ces grands garçons, pourquoi devrions-nous changer de sexe?» Tout le monde veut la parité des sexes en théorie, mais trouve un prétexte pour éviter de tenir sa promesse dans la pratique.

What will you do if the smaller countries say that, as you have failed to change the gender of these big boys, why should we carry out the sex-change operation? Everyone wants gender balance in theory, but finds a pretext to fail to deliver it in practice.


« Une question tout aussi importante: pourquoi devrions-nous contraindre les agriculteurs à fournir un produit spécifique, voire à produire à perte, pour obtenir un paiement?

Just as importantly, why should we force farmers to produce a specific product, or indeed at a loss, in order to receive a payment?


Nous allons le faire pour les raisons que nous avons expliquées mais je tiens à vous dire ici, Mesdames et Messieurs, pourquoi nous allons voter contre les amendements présentés.

We will be doing so for the reasons that I have explained, but I should now like, ladies and gentlemen, to tell you why we will be voting against the amendments that have been tabled.


Monsieur le Commissaire, vous savez que ces allégations sont fausses, que nous sommes disposés à aider les pays en développement dans la mesure de leurs besoins comme nous aidons déjà les pays candidats ; que nous avons la science de notre côté et que nous ne lâcherons pas les progrès que nous avons si difficilement acquis - pourquoi devrions-nous le faire ?

Commissioner, you know that this is not the case, that we are ready to help developing countries in any way necessary as we are helping applicant countries, that we have science on our side and that we will not abandon our hard-won progress – why should we?


Lorsque nous communiquons avec eux, nombre d'entre eux nous disent « Pourquoi devrions-nous voter, étant donné que nous n'en retirons aucun avantage? »

When we call, a lot of them say, ``Why should we vote, because we do not get any benefits?''




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disent pourquoi devrions-nous voter ->

Date index: 2025-07-20
w