Comme je l'ai déjà expliqué, étant donné que le droit à la vie privée n'est pas reconnu de façon explicite dans la Constitution ou la Charte canadienne des droits et libertés, le projet de loi S-27 me paraît des plus appropriés et nous devrions tous voter en sa faveur, ce que je ferai avec plaisir.
As I said, given that the right to privacy is not explicit in the Constitution or the Canadian Charter of Rights and Freedoms, Bill S-27 appears to me to be a most appropriate initiative and one that we all should support, which I am pleased to do.