Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuterons lorsque nous nous rencontrerons " (Frans → Engels) :

La situation doit être corrigée, et j'ai hâte de discuter davantage de la question avec mes collègues provinciaux et territoriaux au cours des deux prochains jours lorsque nous nous rencontrerons à Montréal.

This is something that needs to be fixed and I look forward to discussing it further with my provincial and territorial colleagues over the next two days as we meet together in Montreal.


Deux ans plus tard, on reçoit un autre sous-ministre responsable des Affaires indiennes et du Nord canadien qui nous dit qu'effectivement, son prédécesseur a mal fait les choses, mais que lorsque nous le rencontrerons de nouveau dans deux ans, la situation sera corrigée.

Two years later, there is another deputy minister responsible for Indian and Northern Affairs, who will in turn say that his or predecessor did not do a good job, but when we meet them again in two years, the situation will be corrected.


Monsieur le Président de la Commission, concluons un marché aujourd’hui: dites à ce Parlement que, dans les semaines et les mois à venir, vous et votre Commission allez préparer une stratégie pour garantir que, lorsque nous nous rencontrerons au Conseil européen sur l’emploi au printemps, nous recevrons ce message comme une approche commune du Conseil européen.

President of the Commission, let us make a deal today in which you tell this Parliament that, in the next weeks and months, you and your Commission will formulate a strategy to ensure that, when we meet at the European Employment Council in spring, we have this message as a common approach from the European Council.


Dans 20 minutes, lorsque nous nous rencontrerons en tant que commission des budgets - comme nous sommes finalement des esprits simples -, le nouveau budget sera donc présenté en deux formats aux députés: le format ABB, sur lequel nous avons insisté, et l’ancien format, que nous pouvons comprendre.

So in the next 20 minutes, when we meet as the Committee on Budgets, Members – because we are simple souls after all – will have the new budget presented in two formats: one in the ABB which we have insisted upon, and one in the old format which we can understand.


Tout ceci pose les bases d'un bon sommet, qui renforcera encore davantage notre relation birégionale et nous préparera à faire avancer les choses encore plus loin, lorsque nous nous rencontrerons - probablement dans deux ans et avec une Union européenne élargie.

This provides the basis for a good Summit, which will further strengthen our bi-regional relationship and prepare us to take things forward even further when we next meet – probably in two years' time – almost certainly with a larger European Union.


Et lorsque nous nous rencontrerons une nouvelle fois dans cette enceinte dans cinq ou dix ans, tous les obstacles qui nous paraissent aujourd'hui infranchissables tels des abîmes, appartiendront au passé.

And when we meet here again in five or ten years' time all the obstacles that today look like abysses that we cannot cross will be behind us.


Nous partons du principe que le travail sur ce sujet devra faire partie du prochain document, c'est-à-dire du descriptif de la stratégie et des mesures de l'UE pour la réduction des rejets atmosphériques, et que le secteur des transports ne sera pas oublié lorsque nous discuterons des changements climatiques.

We presume that this work will be included in the next document, concerning the strategy and measures to be adopted by the EU to reduce emissions, and that the transport sector will not be forgotten when we discuss climate change.


Elle soulève un problème très sérieux. Je puis l'assurer que mes homologues provinciaux et moi en discuterons lorsque nous nous rencontrerons lors de la réunion fédérale-provinciale des ministres de la Justice prévue pour le début de décembre.

In fact she raises a very serious issue and one that I can assure her my provincial colleagues and I will be discussing when we meet at a federal-provincial justice ministers meeting early in December.


Nous n'aimons pas solliciter l'aide du gouvernement, mais si nous ne disposons pas d'une certaine stabilité pour traverser cette crise, nous pourrons très difficilement être prospères lorsque le scénario changera.

We do not like coming to the government for help, but if we do not have some stability to get through these times, it will be very difficult to become healthy when things do turn around.


Nous prévoyons effectivement l'affectation de ressources pour la participation des organisations autochtones nationales au processus exploratoire; nous discuterons de la question lorsque nous les rencontrerons au début d'avril.

With respect to the resourcing for the national aboriginal organizations' participation in the exploratory process, yes, that is anticipated, and it will be one of the things we'll be discussing with the organizations when we meet with them in early April.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuterons lorsque nous nous rencontrerons ->

Date index: 2025-07-23
w