Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "birégionale et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un contexte où nous n'avons fait qu'avancer dans nos relations birégionales avec la signature de l'accord établissant une association avec l'Amérique centrale, la mise en œuvre de la fondation UE-ALC, la création d'un mécanisme d'investissement pour l'Amérique latine et la mise en place de dialogues importants en matière de changement climatique, d'innovation, de drogues ou de migration, nous ne pouvons pas renoncer à nos engagements, ce qui mettrait en question la cohérence-même de notre politique étrangère.

In a context where we have done nothing more than advance our bi-regional relations through the signing of the Association Agreement with Central America, the beginning of the EU-LAC, creating a Latin American Investment Facility and very important dialogue concerning climate change, innovation, drugs and immigration, we cannot disregard our commitments, which would put the very coherence of our foreign policy in question.


Tel est le message que nous souhaitons voir le Parlement européen envoyer. Nous le répéterons lors de l’assemblée EuroLat qui se tiendra à Lima la semaine prochaine: nous voulons voir la mise en place d’une association stratégique régionale basée sur des valeurs, une association birégionale stratégique dotée d’une âme.

This is the message we wish to send from the European Parliament, which we will repeat at the EuroLat Assembly in Lima next week: we want to see the establishment of a regional strategic association based on values, a bi-regional strategic association with a soul.


Outre les liens historiques, nous partageons des racines chrétiennes, des principes, des valeurs et de nombreux intérêts. Nous devons par conséquent continuer à développer l’association birégionale stratégique précédemment annoncée lors des quatre sommets des chefs d’État et de gouvernement précédant le sommet de Lima dont nous discutons aujourd’hui.

In additional to historical links, we share Christian roots, principles, values and many interests, and so we must continue to elaborate on the bi-regional strategic association already announced at the four Summits of Heads of State and Government preceding the Lima Summit we are discussing today.


Nous pensons par conséquent avoir manqué une belle occasion d’encourager les relations birégionales permettant de renforcer les nombreuses dimensions de ces relations et d’assurer un développement humain durable des peuples andins et d’Amérique centrale.

We therefore believe that we have missed a good opportunity to encourage bi-regional relations that make it possible to enhance the many dimensions of those relations and ensure the sustainable human development of the Andean and the Central American peoples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuerons à accorder un caractère hautement prioritaire à la cohésion sociale dans le cadre de notre coopération birégionale et de nos programmes d'aide, tels que le programme Eurosocial, et à promouvoir les échanges d'expériences entre nos pays et nos régions.

We will continue to give social cohesion a high priority in our bi-regional cooperation and assistance programmes such as EurosociAL and will also continue to promote exchanges of experiences between our countries and regions.


31. Nous prenons note avec satisfaction de la mise en œuvre réussie des accords d'association entre l'UE et le Mexique et le Chili mettant en évidence l'importance de mener une stratégie birégionale en vue de la négociation d'accords d'association incluant des zones de libre-échange.

31. We welcome the successful implementation of the EU’s Association Agreements with Mexico and Chile which underline the importance of a bi-regional strategy for the negotiation of Association Agreements, that include free trade areas.


Nous saluons les résultats encourageants des activités birégionales poursuivies dans ce domaine et considérons qu'il est important de maintenir le soutien politique et financier apporté aux initiatives qui ont pour effet de consolider l'espace de collaboration scientifique fondé sur les TIC.

We acknowledge the encouraging achievements of the on-going bi-regional activities in this field and consider that it is important to maintain the political and financial support to initiatives that consolidate the ICT-based scientific collaboration space.


Tout ceci pose les bases d'un bon sommet, qui renforcera encore davantage notre relation birégionale et nous préparera à faire avancer les choses encore plus loin, lorsque nous nous rencontrerons - probablement dans deux ans et avec une Union européenne élargie.

This provides the basis for a good Summit, which will further strengthen our bi-regional relationship and prepare us to take things forward even further when we next meet – probably in two years' time – almost certainly with a larger European Union.


Nous avons soutenu le processus d'intégration régionale en cours tant au niveau politique qu'à travers notre coopération birégionale.

We have supported the on-going regional integration process on a political level as well as through our bi-regional cooperation.


w