Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discutaient du discours du trône prononcé hier » (Français → Anglais) :

Le discours du Trône prononcé hier est, à mon avis, un discours d'unité nationale.

The Speech from the Throne delivered yesterday is, in my opinion, a speech on national unity.


S'exprimant au sujet du Brexit et du discours prononcé hier par le Premier ministre britannique Theresa May, le président Juncker a déclaré: «Je salue les éclaircissements apportés hier par le Premier ministre britannique.

Speaking on Brexit and yesterday's speech by British Prime Minister Theresa May, President Juncker stated: "I welcome the clarifications provided yesterday by the British Prime Minister.


C'est pourquoi nous tenons à ce que le Parlement demeure fonctionnel. Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de répondre au discours du Trône prononcé hier par Son Excellence la Gouverneure générale.

Thank you Mr. Speaker for the opportunity to reply to the Speech from the Throne, delivered yesterday by Her Excellency the Governor General.


Cette motion nous invite à adopter le discours du Trône prononcé hier par Son Excellence la très honorable Adrienne Clarkson, gouverneure générale du Canada, discours dans lequel le gouvernement donne suite à ses engagements.

This motion invites us to adopt the Speech from the Throne read yesterday by Her Excellency the Right Honourable Adrienne Clarkson, Governor General of Canada, a speech in which the government is keeping its promises.


Le 30 janvier, la Société Radio-Canada a diffusé une émission où Peter Mansbridge et cinq députés discutaient du discours du Trône prononcé hier.

On January 30 last, the CBC broadcast a program with five members of Parliament and Peter Mansbridge talking about the Throne Speech that was pronounced yesterday.


Je voudrais vous rappeler à tous l’excellent discours prononcé hier par le président Sarkozy, dans lequel il a souligné à quel point l’Union européenne devrait changer pour faire face à la crise économique et à la catastrophe du changement climatique.

I would like to remind you all of President Sarkozy’s great speech yesterday, in which he pointed out how much needed to change in the European Union in view of the economic crisis and the climate change disaster.


En écoutant il y a un instant le discours qu'a prononcé devant ce Parlement Konrad Szymański, représentant la droite polonaise, je me suis rappelé un passage du discours d'hier du président Ahmadinejad à l'Université de Columbia de New York.

When I was listening, a moment ago, to the speech delivered in this Parliament by Konrad Szymański, representing the Polish right wing, I was reminded of a scene from yesterday’s speech by President Ahmadinejad at New York’s Columbia University.


Le discours d'apaisement prononcé hier par le président Gbagbo à la télévision nous laisse espérer que cette solution pacifique sera trouvée dans un délai assez court pour éviter l'embrasement du pays et de toute la région, que beaucoup craignent comme nous le craignons nous-mêmes.

Yesterday’s televised speech by President Gbagbo calling for an end to the conflict leads us to hope that this peaceful solution will be found very soon in order to prevent unrest in the country and the whole region, which many, including ourselves, fear will happen.


- (EN) Monsieur le Président, le discours écourté de M. Haarder et le discours bien plus long de M. Patten provoque en nous préoccupation, consternation et effroi, particulièrement après le discours va-t-en-guerre prononcé hier par le Premier ministre britannique à Sedgefield.

– Mr President, the truncated speech by Mr Haarder and the much longer statement by Mr Patten give us cause for concern, dismay and alarm, particularly after the British Prime Minister's warmongering in Sedgefield yesterday.


Le discours du Trône, prononcé hier par la gouverneure générale, mais qui bien entendu représente les réflexions et les idées du premier ministre sur la direction qu'il veut donner au gouvernement dans les mois à venir, était un excellent discours.

The Speech From the Throne, which was given yesterday by the Governor General, but of course is the Prime Minister's thoughts and ideas on where he wants to take the government in the next period of time, was an excellent speech.


w