Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution inaugurale
Conserver le sens du discours original
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Instant d'explosion
Instant de tir
Instant initial
Instant zéro
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Temps initial

Traduction de «instant le discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


instant zéro [ instant de tir | instant initial | temps initial | instant d'explosion ]

time break [ shot break | shot moment | shot instant ]


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'instant, j'aimerais parler d'un autre sujet. Je vais donc mettre ce discours de côté et parler avec mon cœur.

Now I'd like to talk about another subject, so I'll put this speech aside and speak from the heart.


Je voudrais aussi prendre un instant pour féliciter ma brillante collègue de Churchill, qui joue le rôle de porte-parole de l'opposition officielle en matière de condition féminine. Elle a prononcé un discours rempli de passion aujourd'hui et elle accomplit un travail acharné et excellent pour promouvoir l'égalité des femmes et défendre leurs droits ainsi que pour mettre fin à la violence envers les femmes.

I would also like to take a moment to commend my brilliant colleague from Churchill, who has also been the official opposition critic on the status of women, for her passionate speech today and for her tireless and excellent work on promoting women's equality and rights and putting an end to violence against women.


En écoutant il y a un instant le discours qu'a prononcé devant ce Parlement Konrad Szymański, représentant la droite polonaise, je me suis rappelé un passage du discours d'hier du président Ahmadinejad à l'Université de Columbia de New York.

When I was listening, a moment ago, to the speech delivered in this Parliament by Konrad Szymański, representing the Polish right wing, I was reminded of a scene from yesterday’s speech by President Ahmadinejad at New York’s Columbia University.


– (FI) Madame la Présidente, je voudrais commencer par remercier le commissaire Tajani pour l’excellent travail réalisé et pour avoir souligné de manière louable dans son discours il y a quelques instants qu’il n’est pas tant question de la sécurité et du nombre d’heures de conduite que du nombre d’heures passés à travailler.

- (FI) Madam President, firstly I wish to thank Commissioner Tajani for having done a really excellent job and who, in his speech just now, very commendably pointed out that this is not about safety and the number of hours spent driving so much as the number of hours spent working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai à cet instant en écho le discours du président Kennedy, fixant au peuple américain une nouvelle frontière dépassable.

At this point, I see an echo of the speech made by President Kennedy, focusing the American people on a new uncrossed frontier.


Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.

After all, we recently heard great criticism of the Commission President by our esteemed fellow Member Mr Schulz and, as Mr Schulz is, of course, known for his objectivity, I am assuming he will be very complimentary about the Commission President’s speech in his own speech shortly.


Bien qu'on n'en ait pas parlé dans le discours du Trône, il m'a semblé, pendant un instant, que le gouvernement avait enfin pris conscience, après tant d'années de discussion et de débat intensif, du fait qu'une date arbitraire ne constitue pas une ligne de démarcation acceptable pour déterminer lesquels des malheureux Canadiens qui ont contracté l'hépatite C sont admissibles à une indemnisation. Il s'agissait d'un changement d'orientation stratégique considérable, dont on aurait pu penser qu'il figurerait dans le discours du Trône.

Although there was no mention of it in the Speech from the Throne, it appeared, briefly, that the government had finally recognized, after years of discussion and focused debate, that an arbitrary date does not make a satisfactory dividing line for the distribution of funding to those unfortunate Canadians who have contracted hepatitis C. This represented a significant change in policy, which one would have expected would have been included in the Speech from the Throne.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais poursuivre sur l’excellent discours de M. Van Orden et la question très intéressante que vient à l’instant de soulever le duc de Stockton dans son discours d’adieu.

– Mr President, I would like to follow up on the excellent speech by Mr Van Orden and the very interesting point made by the Earl of Stockton in his valedictory speech just now.


Comme plusieurs de mes compatriotes, j'ai beau suivre les développements, écouter les nouvelles, lire les rapports accessibles, tenter de comprendre le discours louvoyant du discours canadien, de déchiffrer les preuves des inspecteurs et des principaux intervenants, pour l'instant, personne ne sait réellement si l'Irak a oui ou non des armes de destruction massive.

Like many of my fellow citizens, try as I may to keep abreast of developments, listen to the news, read whatever reports are available, understand the evasive Canadian position, and assess the inspectors' evidence, for the time being, no one knows for sure whether or not Iraq has weapons of mass destruction.


Permettez-moi donc de parler pendant quelques instants de la caractéristique la plus louable du discours du Trône, de sa plus grande faiblesse et d'une amélioration que nous proposons (1710) La promesse de rehausser la crédibilité du Parlement est, selon nous, le point le plus louable du discours du Trône.

Allow me then to speak for just a moment on the most commendable feature of the speech from the throne, its greatest weakness and a proposed improvement (1710 ) We believe that the most commendable feature of the speech from the throne is its promise to enhance the credibility of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

instant le discours ->

Date index: 2025-02-27
w