Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussions et dont la position est restée très cohérente » (Français → Anglais) :

À plusieurs reprises, j’ai discuté avec le ministre allemand de la santé et d’autres représentants gouvernementaux, mais les discussions sont restées très vagues et informes.

I have had many discussions with the German Ministry of Health and with other authorities.


L’Union européenne, qui s’était très bien préparée aux discussions et dont la position est restée très cohérente, n’a pas cédé sur l’ordre du jour qu’elle souhaitait voir adopter, à savoir un ordre du jour large dépassant les seuls thèmes de l’agriculture et des services, comme le souhaitaient les États-Unis.

It was very well prepared for the WTO discussions and its position remained very consistent. It therefore did not give any ground on the agenda which it wanted to see adopted, namely a broad agenda going beyond the issues of agriculture and services to which the USA wanted it to be restricted.


Ce compromis n’a pas été facile, en partie parce que la position du Conseil sur certains points est restée très peu flexible - pour ne pas dire rigide - jusqu’à la fin des négociations.

This compromise has not been easy, partly because the Council’s position on some points remained very inflexible – practically rigid – until the end of the negotiations.


En ce qui concerne ces services, la position de la poste suédoise est très forte, avec une part de marché qui est restée stable sur la période 2005-2007, de l’ordre de [.] % en valeur (16).

In respect of these services, Sweden Post’s position is quite strong with an estimated market share that has remained stable over the period 2005-2007 at the order of [. %] by value (16).


Comme vous le savez certainement, au cours du second semestre de l’an dernier, la présidence néerlandaise a débattu à différents niveaux afin de vérifier si les positions étaient restées inchangées quant à la directive depuis le dernier débat important, en juin 2003. Ces dernières semaines, la présidence britannique a été en contact avec les États membres. Malheureusement, la présidence britannique et celles qui l’ont précédée ont découvert que les choses avaient très peu changé et que l ...[+++]

As you are probably aware, the Netherlands Presidency in the latter half of last year held discussions at various levels to ascertain whether positions remained the same on the Directive since the last substantive debate in June 2003. In the last few weeks, the UK Presidency has been in contact with the Member States. Unfortunately, the UK Presidency, in common with previous Presidencies, found that very little had changed and that views remain very polarised.


Ce que nous essayons d'éviter c'est précisément que le processus présente des contradictions, et ce pour une raison très simple : le processus commence au sein de la Commission par une position qui doit être cohérente ; cette position doit être décidée ou approuvée sur cette base par le Conseil européen ; les conseils Écofin et le conseil "emploi" devront travailler sur les lignes directrices fournies par le Conseil européen de printemps, et ce sera ...[+++]

Contradictions in the process are precisely what we are trying to prevent, for a very simple reason: the process starts with the Commission, with a position which must be consistent; that position must be decided on or approved by the European Council; the Ecofin Councils and the Employment Council will have to work on the guidelines produced by the spring European Council, and it will be the June European Council that finally accepts guidelines which must be consistent amongst themselves and consistent with what the European Counci ...[+++]


(239) Il est ressorti de l'enquête que la rentabilité des ventes à long terme a été très bonne pendant la première moitié de la période d'enquête (21 % environ) et qu'elle est restée positive pendant toute cette période, à savoir qu'elle se situait aux alentours de 8 % pendant le quatrième trimestre de la période d'enquête.

(239) The investigation showed that profitability for the long term sales was very good in the first half of the investigation period (around 21 %) and remained positive throughout the investigation period, namely 8 % in the fourth quarter of the investigation period.


Actuellement, la Commission a un très grand nombre de lignes budgétaires qui ont chacune leur base juridique et qui ne sont pas organisées d'une manière cohérente, ni par leur position dans le budget communautaire ni par la complémentarité de leurs objectifs.

At present the Commission is faced with a high number of budget lines with their respective legal bases which are not coherently organised either in terms of their position in the EU budget nor with regard to the complementarity of their objectives.


Actuellement, la Commission a un très grand nombre de lignes budgétaires qui ont chacune leur base juridique et qui ne sont pas organisées d'une manière cohérente, ni par leur position dans le budget communautaire ni par la complémentarité de leurs objectifs.

At present the Commission is faced with a high number of budget lines with their respective legal bases which are not coherently organised either in terms of their position in the EU budget nor with regard to the complementarity of their objectives.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry of Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr C. TSIGARIDAS Secretary-General at the Ministry of Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland Mr Hugh COVENEY Minister for the Marine Italy Mr Roberto ROSSI Deputy Permanent Representative Lux ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions et dont la position est restée très cohérente ->

Date index: 2021-05-15
w