Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discriminatoires qu’elles entendent » (Français → Anglais) :

Les entités adjudicatrices indiquent dans les documents de marché les critères ou règles objectifs et non discriminatoires qu’elles entendent appliquer pour déterminer quels lots seront attribués lorsque l’application des critères d’attribution conduirait à attribuer à un soumissionnaire un nombre de lots supérieur au nombre maximal.

Contracting entities shall indicate in the procurement documents the objective and non-discriminatory criteria or rules they intend to apply for determining which lots will be awarded where the application of the award criteria would result in one tenderer being awarded more lots than the maximum number.


Les entités adjudicatrices █ indiquent dans les documents de marché les critères ou règles objectifs et non discriminatoires qu'elles entendent appliquer pour déterminer quels lots seront attribués lorsque l'application des critères d'attribution █ conduirait à attribuer à un soumissionnaire un nombre de lots supérieur au nombre maximal.

Contracting entities shall indicate in the procurement documents the objective and non-discriminatory criteria or rules they intend to apply for determining which lots will be awarded where the application of the award criteria would result in one tenderer being awarded more lots than the maximum number.


Dans des circonstances telles que celles des affaires au principal, les autorités nationales compétentes peuvent apprécier les demandes d’autorisation d’organisation de jeux de hasard qui leur sont soumises en fonction du niveau de protection des consommateurs et de l’ordre social qu’elles entendent assurer, mais sur la base de critères objectifs et non discriminatoires

In circumstances such as those of the main proceedings, the competent national authorities may examine applications for permission to organise games of chance submitted to them according to the level of consumer protection and the preservation of order in society that they intend to uphold solely on the basis of objective, non-discriminatory criteria.


Quelles mesures concrètes entend-elle prendre afin d'interdire les clauses discriminatoires, et quand va-t-elle le faire?

What concrete measures does she intend to take to prohibit discriminatory orphan clauses, and when will she do it?


Cela étant, comment la Commission entend-elle garantir que les fonds ne seront pas utilisés de façon discriminatoire et s'assurer que les minorités ethniques, notamment les Roms, en bénéficieront?

In view of this, how is the Commission going to ensure that the funds will not be used in discriminatory ways, and make sure that ethnic minorities, such as notably the Roma, will also benefit from them?


52. salue le "concept" d'intégration des Rom, présenté par le gouvernement tchèque; rappelle toutefois au gouvernement sa demande visant à ce que la République tchèque cherche une solution au problème de la minorité Rom, notamment en ce qui concerne la suppression des pratiques discriminatoires des institutions nationales et des autorités publiques (administration publique, police, justice, éducation); renouvelle donc son appel auprès de la République tchèque pour qu'elle lui fournisse avant la fin des négociations d'adhésion un eng ...[+++]

52. Welcomes the 'concept' for integration of the Roma submitted by the Czech Government; points out to the government, however, its request that the Czech Republic take further steps to resolve the problems of the Roma minority, especially as regards the abolition of discriminatory practices in state institutions and public authorities (government departments, the police, the courts and the school system); thus reiterates its request to receive a po ...[+++]


43. salue le "concept" d'intégration des Rom, présenté par le gouvernement tchèque; rappelle toutefois au gouvernement sa demande visant à ce que la République tchèque cherche une solution au problème de la minorité Rom, notamment en ce qui concerne la suppression des pratiques discriminatoires des institutions nationales et des autorités publiques (administration publique, police, justice, éducation); renouvelle donc son appel auprès de la République tchèque pour qu'elle lui fournisse avant la fin des négociations d'adhésion un eng ...[+++]

43. Welcomes the 'concept' for integration of the Roma submitted by the Czech Government; points out to the Government, however, that the EP has urged the Czech Republic to take further steps to resolve the problems of the Roma minority, especially as regards the abolition of discriminatory practices in state institutions and public authorities (government departments, the police, the courts, and the school system); thus reiterates its request to rec ...[+++]


Quelles mesures la Commission entend-elle prendre afin d’obtenir que l’Autriche mette un terme à cette pratique discriminatoire avant le début de sa présidence de l’UE au début de l’année 2006?

What does the Commission intend to do to ensure that Austria ends this discriminatory practice by the time it takes over the EU presidency at the start of 2006?


deuxièmement, comme la directive postale, récemment modifiée, prévoit l'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant dans l'UE à compter du 1er janvier 2003, la Commission entend exiger des parties qu'elles appliquent les frais terminaux REIMS II aux opérateurs postaux tiers de manière non discriminatoire; et

Secondly, as the recently amended Postal Directive has as of 1 January 2003 opened up outgoing cross-border mail to competition in EU Member States, the Commission intends to oblige the parties to apply REIMS II terminal dues in a non-discriminatory way to third party postal operators; and


Cette taxe particulièrement odieuse, injuste et discriminatoire dans le cas des réfugiés s'ajoute aux frais de 500 $ pour l'examen de chaque dossier (1450) La ministre peut-elle nous indiquer de manière précise si elle a l'intention de se conformer à la requête des membres de son parti et pourrait-elle mentionner quels moyens elle entend mettre en oeuvre pour répondre à cette demande?

This tax which is particularly outrageous, unfair and discriminatory for refugees comes on top of the $500 processing fee for each application (1450) Can the minister tell us whether she intends to comply with the request put by members of her party and what exactly she is considering doing in response to their demand?


w