Et elles ne représentaient que 15 % des administrateurs non exécutifs, ce qui est clairement révélateur d'un déficit démocratique et d'une représentation injuste et discriminatoire des femmes, en violation des principes de l'Union d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les domaines de l'emploi et du travail .
Among non-executive directors only 15 per cent were women, which is a clear indication of a democratic deficit and of unfair and discriminatory representation of women, in violation of Union principles of equal opportunities and equal treatment of both sexes in the fields of employment and occupation .