Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage injuste
Cette pratique est injuste et discriminatoire.
Comportement discriminatoire
Congédiement discriminatoire
Dispositions légales discriminatoires
Dispositions législatives discriminatoires
Ensemble des lois discriminatoires
Faire des distinctions injustes à l'égard de
Faire preuve de discrimination à l'égard de
Fixation discriminatoire des prix
Injuste
Ligne de conduite discriminatoire
Lois discriminatoires
Politique discriminatoire
Prendre des mesures discriminatoires contre
Renvoi discriminatoire
Résiliation discriminatoire
Résiliation discriminatoire des rapports de travail
établissement discriminatoire des prix

Vertaling van "injuste et discriminatoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire des distinctions injustes à l'égard de [ prendre des mesures discriminatoires contre | faire preuve de discrimination à l'égard de ]

discriminate against




dispositions législatives discriminatoires [ dispositions légales discriminatoires | lois discriminatoires | ensemble des lois discriminatoires ]

discriminatory legislation


congédiement discriminatoire | renvoi discriminatoire

discriminatory dismissal


ligne de conduite discriminatoire [ politique discriminatoire ]

discriminatory policy


résiliation discriminatoire des rapports de travail | résiliation discriminatoire

discriminatory dismissal


établissement discriminatoire des prix | fixation discriminatoire des prix

gender pricing






Initiative populaire fédérale «Stop à la TVA discriminatoire pour la restauration!»

Federal Popular Initiative «Stop VAT discrimination against restaurants»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais aussi remercier ma collègue la ministre de l’Environnement de s'être rendue à Genève pour présenter à l'Organisation mondiale du commerce les arguments du gouvernement en ce qui concerne l'embargo injuste et discriminatoire imposé par l'Union européenne sur les produits du phoque.

I also want to thank my colleague, the Minister of the Environment, for travelling to Geneva to argue our government's case at the WTO against the unfair and discriminatory European Union seal ban.


Et elles ne représentaient que 15 % des administrateurs non exécutifs, ce qui est clairement révélateur d'un déficit démocratique et d'une représentation injuste et discriminatoire des femmes, en violation des principes de l'Union d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les domaines de l'emploi et du travail .

Among non-executive directors only 15 per cent were women, which is a clear indication of a democratic deficit and of unfair and discriminatory representation of women, in violation of Union principles of equal opportunities and equal treatment of both sexes in the fields of employment and occupation .


Et elles ne représentaient que 15 % des administrateurs non exécutifs, ce qui est clairement révélateur d'un déficit démocratique et d'une représentation injuste et discriminatoire des femmes, en violation des principes de l'Union d'égalité des chances et d'égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans les domaines de l'emploi et du travail.

Among non-executive directors only 15 per cent were women, which is a clear indication of a democratic deficit and of unfair and discriminatory representation of women, in violation of Union principles of equal opportunities and equal treatment of both sexes in the fields of employment and occupation.


Le processus de délivrance des visas de visiteur au Canada est injuste et discriminatoire, surtout dans le cas des demandeurs dans des pays en développement.

Canada's visitor visa process is unfair and discriminatory, especially for applicants from developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette pratique est injuste et discriminatoire.

This practice is unjust, unfair and discriminatory.


10. estime injuste et discriminatoire que les ressortissants d'Ossétie du Sud détenteurs d'un passeport russe bénéficient d'une plus grande facilité pour voyager dans l'Union européenne que les Géorgiens, une situation qui contribue à augmenter les tensions autour de la région d'Ossétie du Sud et dissuade de trouver un règlement au conflit;

10. Considers it unfair and discriminatory that South Ossetian citizens holding Russian passports can travel to the EU more easily than Georgians, a state of affairs which contributes to increased tensions over the South Ossetian region and acts as a disincentive to a settlement of the dispute;


9. déplore l'absence de progrès notables dans les discussions de l'Union européenne sur l'assouplissement des procédures en matière de visas et sur un accord de réadmission avec la Moldova; invite le Conseil et la Commission à accélérer la procédure en vue de la conclusion d'un accord sur la facilitation de la délivrance de visas avec la Moldova et de la mise en œuvre de celui-ci; juge injuste et discriminatoire que les citoyens transnistriens titulaires d'un passeport russe puissent se rendre dans l'Union européenne plus facilement que les Moldaves, ce qui contribue à accroître les tensions en Transnitrie et n'incite en aucune manière ...[+++]

9. Regrets the lack of significant progress in the EU talks on visa facilitation and a readmission agreement with Moldova; calls on the Council and the Commission to speed up the procedure leading to the conclusion of a visa facilitation agreement with Moldova and to ensure its implementation; considers it unfair and discriminatory that Transnistrian citizens holding Russian passports are benefiting from the possibility of travelling to the EU more easily than Moldovans, which is contributing to increased tensions over the Transnistrian region and acting as a disincentive to settlement of the dispute;


10. estime injuste et discriminatoire que les ressortissants d'Ossétie du Sud détenteurs d'un passeport russe bénéficient d'une plus grande facilité pour voyager dans l'UE que les autres Géorgiens, une situation qui contribue à augmenter les tensions autour de la région d'Ossétie du Sud et dissuade de trouver un règlement au conflit;

10. Considers it unfair and discriminatory that South Ossetian citizens holding Russian passports can travel to the EU more easily than Georgians, a state of affairs which contributes to increased tensions over the South Ossetian region and acts as a disincentive to a settlement of the dispute;


Si l'on peut affirmer que les Indiens ont été lésés par les dispositions injustes et discriminatoires de la Loi sur les Indiens, les Indiennes l'ont été doublement.

If Indian people generally can be said to have been disadvantaged by the unfair and discriminatory provisions of the Indian Act, Indian women have been doubly disadvantaged.


Le gouvernement est bien conscient des répercussions de la règle de l'intensité et pense qu'il sera injuste et discriminatoire d'exempter un seul groupe de son application.

The government is well aware of the impact of the intensity rule and considers that it would be unfair and discriminatory to exempt only one group from its application.


w