Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discrimination doit cesser " (Frans → Engels) :

Si la Chambre et, j'espère, par la suite, le Sénat prenaient position publiquement, ils enverraient un message très clair à l'ensemble de la société canadienne, à savoir que ce genre de discrimination doit cesser et que les Canadiens transgenres doivent prendre leur place dans la société canadienne, à l'instar de tous les autres Canadiens.

A public declaration by the House and eventually, I hope, by the Senate, will be a very strong statement to all of Canadian society that this kind of discrimination has to end and that transgendered Canadians have to take their place in Canadian society on the same basis as all other Canadians.


Ce type de discrimination flagrante, qui s'attaque à la dignité de la personne autochtone, doit absolument cesser.

This blatant practice of discrimination against Aboriginal human dignity must end.


Parmi les bonnes raisons d'agir ainsi, mentionnons la possibilité de dissiper tout doute ou ambiguïté au sujet de la protection de ces droits, et de préciser que les Canadiens transgenres et transsexuels ont droit aux mêmes protections que tous les autres Canadiens et que la discrimination contre les Canadiens transgenres doit cesser maintenant.

One good reason is to remove any doubt or ambiguity about the protection of those rights and to state very clearly that transgender, transsexual and gender variant Canadians are entitled to the same protections as all other Canadians, and that discrimination against transgender Canadians must end now.


Nous considérons qu'il y a là une discrimination en raison de l'origine des personnes et cela doit cesser immédiatement.

We believe this is discrimination against origin and this must be corrected immediately.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridique et leur représentation dans les actions en justice, et d'éliminer toutes les formes de ...[+++]

28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes, and all forms of discrimination against women in family law and in private ...[+++]


On touche là à une contradiction: veut-on réellement protéger le modèle social européen, et doit-il exclure les travailleurs non européens, ou bien doit-il avoir une visée universaliste, et cesser de discriminer des travailleurs en leur donnant des droits différents?

There is a contradiction here: do we really want to protect the European social model, and should it exclude non-European workers, or should it take a universalist approach and stop discriminating against workers by giving them different rights?


L’Union doit envoyer un message clair: la discrimination à l’égard des communautés religieuses, telles que l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, sa congrégation protestante et les groupes dissidents, doit cesser.

The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.


L’Union doit envoyer un message clair: la discrimination à l’égard des communautés religieuses, telles que l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, sa congrégation protestante et les groupes dissidents, doit cesser.

The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.


Cette tâche doit être considérée comme un travail de valeur au sein de la société et toute discrimination à son égard doit cesser.

It must be acknowledged as work of value to society and there must no longer be discrimination against it.


La discrimination doit cesser et le plus tôt sera le mieux.

Discrimination must cease and the sooner the better.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discrimination doit cesser ->

Date index: 2025-06-29
w