Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «égard doit cesser » (Français → Anglais) :

«À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous le réaffirmons une nouvelle fois: la violence doit cesser maintenant.

"On the occasion of the International Day for the Elimination of Violence against Women, we say once again, violence must stop now.


(4) Par dérogation aux paragraphes (1) et 407(4), la société à laquelle le paragraphe 407(5) s’applique, ou la société de portefeuille d’assurances à laquelle le paragraphe 407(6) s’applique, peut être un actionnaire important de la société transformée à l’égard de laquelle le paragraphe 407(4) s’applique et cesser de la contrôler au sens de l’alinéa 3(1)d) si elle a conclu un accord avec le ministre prévoyant les mesures qu’elle doit prendre pour cesser ...[+++]

(4) Despite subsections (1) and 407(4), if the converted company referred to in subsection (1) is a converted company in respect of which subsection 407(4) applies, a company to which subsection 407(5) applies or an insurance holding company to which subsection 407(6) applies may be a major shareholder of the converted company and cease to control, within the meaning of paragraph 3(1)(d), the converted company if the company or the insurance holding company, as the case may be, has entered into an agreement with the Minister to do all things necessary to ensure that it is not a major shareholder of the converted company on the expiration ...[+++]


Monsieur le Président, c'est un sujet dont j'ai brièvement parlé, car dans de nombreux domaines, que ce soit le manque d'appui démontré par les députés ministériels à l'égard du projet de loi d'initiative parlementaire visant à faire cesser le prélèvement des nageoires de requin, ou le travail qui doit être fait concernant le « trou de beigne » dans l'Arctique pour assurer un certain contrôle international sur les pêches dans cette ...[+++]

Mr. Speaker, this is something I spoke about a bit because in so many areas, whether it be the lack of commitment the government members showed supporting that member's bill to stop shark finning, or the work that needs to be done in the Arctic on the Arctic donut hole to ensure we get some international control over fishing in that area, or the failure to respond to the Cohen Commission report on the Fraser River sockeye, at every step the government has shown that it is not committed to a sustainable fishery and a healthy ocean. We ...[+++]


Nous devons reprendre notre responsabilité à l'égard du climat moral qui doit régner dans le pays et cesser de répéter que nous sommes incapables d'influencer les décisions de la Cour suprême.

We need to take back our responsibility for the moral climate in the country and stop insisting that we are powerless to affect the edicts of the supreme court.


La politique en matière d'immigration doit cesser d'être discriminatoire à l'égard de cette catégorie d'immigrants, qui est composée presque exclusivement de femmes de couleur.

Immigration policy must stop discriminating against this class of immigrants, who are almost exclusively women of colour.


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridique et leur représentation dans les actions en justice, et d'éliminer toutes les formes de discrimin ...[+++]

28. Urges the KSA authorities to revoke the male guardianship system, and warns that the implementation of the law protecting women against domestic violence, adopted on 26 August 2013, will only be effective if the male guardianship system is removed, since the latter impedes the ability of women to report incidents of domestic or sexual abuse; urges the KSA authorities to also eliminate all restrictions on women’s human rights, freedom of movement, health, education, marriage, employment opportunities, legal personality and representation in judicial processes, and all forms of discrimination against women in family law and in private ...[+++]


L’Union doit envoyer un message clair: la discrimination à l’égard des communautés religieuses, telles que l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, sa congrégation protestante et les groupes dissidents, doit cesser.

The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.


L’Union doit envoyer un message clair: la discrimination à l’égard des communautés religieuses, telles que l’Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, sa congrégation protestante et les groupes dissidents, doit cesser.

The EU needs to send a clear message: discrimination against religious communities, such as the United Buddhist Church of Vietnam, its Protestant congregation and dissident groups, must cease.


Toutefois, notre action ne doit pas se résumer à cela : il nous faudra également agir directement sur la dette des pays pauvres, faire preuve de moins d'arrogance et de plus de respect à l'égard de nos partenaires du Sud, et cesser de vouloir leur imposer notre mode de civilisation.

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.


Elle doit cesser de gémir et agir». Le mépris du ministre à l'égard de notre région n'est pas justifiable.

The minister's scorn for our region is unjustifiable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard doit cesser ->

Date index: 2023-04-25
w