Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directrices devraient prévoir » (Français → Anglais) :

Ces lignes directrices devraient prévoir un niveau de paiement en rapport avec les frais d'un parent ne s'occupant pas de l'enfant et une échelle descendante en fonction du degré de participation et des coûts encourus.

These guidelines should reflect a level of payment consistent with the expenses of a non-involved parent, to be scaled downward respective to degree of participation and incurred costs.


Ces lignes directrices devraient prévoir que les contributions des diverses organisations partenaires des CCI seront dûment prises en compte, quelle que soit leur taille.

These guidelines should provide that due account is taken of the contributions to be made by the various partner organisations of the KICs, irrespective of their size.


Ces lignes directrices devraient prévoir que les contributions des diverses organisations partenaires des CCI seront dûment prises en compte, quelle que soit leur taille.

These guidelines should provide that due account is taken of the contributions to be made by the various partner organisations of the KICs, irrespective of their size.


Ces lignes directrices devraient prévoir que les contributions des diverses organisations partenaires des CCI seront dûment prises en compte, quelle que soit leur taille.

These guidelines should provide that due account is taken of the contributions to be made by the various partner organisations of the KICs, irrespective of their size.


Je voudrais remercier la commission du développement régional d’avoir adopté mon amendement soulignant que les lignes directrices devraient prévoir explicitement la possibilité, pour les États membres, de notifier des projets d’aide et, pour la Commission, d’en évaluer la compatibilité à l’aide de critères plus souples afin de prendre en compte d’éventuelles spécificités régionales ou sectorielles, ainsi que des approches innovantes.

I would like to thank the Committee on Regional Development for adopting my amendment stressing that the guidelines should expressly provide Member States with the possibility of notifying aid projects and the Commission with the possibility of assessing the compatibility of these aid projects using more flexible criteria so that they can take account of any specific issues in the sector or region, and of innovative approaches.


(2) Les dispositions au sujet de la Commission des nominations devraient prévoir ce qui suit: a) Sauf dans les circonstances inhabituelles établies par une majorité des membres de la Commission, ces réunions pourraient se faire par vidéoconférence ou téléconférence. b) Un sous-comité de trois personnes nommées par la Commission des nominations dans chaque région du Canada recommande par l'entremise de la Commission des nominations les noms des personnes pour combler des vacances qui surviennent dans cette région. Sur réception du nom de ces personnes, la Commission des nominations doit - à moins ...[+++]

(a) Except for unusual circumstances as may be determined by a majority of the members of the Appointments Commission, meetings thereof shall be held by means of conference telephone (b) The three persons from each region of Canada appointed to the Appointments Commission, known as the Subcommittee, shall recommend to the Appointments Commission the names of persons to fill vacancies that occur within the Subcommittee's region, and upon receipt of such names of such persons the Appointments Commission shall - unless 75 per cent of all the members of the Appointments Commission declare otherwise - recommend such persons to the Governor General in Council for appointment to the Senate; (c) Meetings of the Subcommittee shall be held in person or as otherwise det ...[+++]


i) les politiques devraient agir à la fois sur la demande et sur l'offre de travail, en appliquant l'approche préventive préconisée par les lignes directrices pour l'emploi et en réduisant les disparités entre les sexes; elles devraient notamment prévoir d'améliorer la capacité individuelle d'insertion professionnelle, notamment par l'accès à la formation pour le marché du travail, à l'enseignement et à l'apprentissage tout au lon ...[+++]

(i) policies should act on both the demand for and supply of labour by applying the preventive approach of the employment guidelines and by reducing the gender gap; this should include raising the employability of the individual, in particular by means of access to labour market training, education and lifelong learning, a lowering of taxes, especially on low-paid workers and an assessment of duration and eligibility criteria in benefit systems, combined with active policies to reintegrate the unemployed; in accordance with the Vienna European Council conclusions the national action plans for Employment should include concrete national ...[+++]


Les lignes directrices ou la décision d’application devraient prévoir des droits d’accès pour les personnes concernées, y compris, le cas échéant, le droit de rectification ou d’effacement de leurs données (voir les articles 12 à 14 de la directive 95/46/CE).

The guidelines/implementing decision should provide for rights of access to data subjects, including, when appropriate, correction or deletion of their data (see Articles 12-14 of Directive 95/46/EC).


Les lignes directrices ou la décision d’application devraient prévoir que les registres ne soient divulgués qu’aux autorités répressives compétentes enquêtant sur des activités terroristes ou tout autre détournement de précurseurs d’explosifs suspecté d’être criminel.

The guidelines or implementing decision should provide that the records should only be disclosed to competent law enforcement authorities investigating terrorist activities or other suspected criminal abuse of explosive precursors.


Les lignes directrices/modalités d’application devraient également prévoir que les informations soient gardées en sécurité et confidentielles et ne soient divulguées qu’aux autorités répressives compétentes enquêtant sur des activités terroristes ou tout autre détournement de précurseurs d’explosifs suspecté d’être criminel.

The guidelines/implementing rules should further provide that the information should be kept secure and confidential and should only be disclosed to competent law enforcement authorities investigating terrorist activities or other suspected criminal abuse of explosive precursors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directrices devraient prévoir ->

Date index: 2021-05-04
w