Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directions et précise que nous devrons recourir " (Frans → Engels) :

Le rapport s'intitule : Climate Change — Lessons Learned and Future Directions et précise que nous devrons recourir davantage aux instruments fiscaux pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto et réduire les émissions de gaz à effet de serre.

An interesting report from the federal bureaucracy leaked to the press early this year called Climate Change — Lessons Learned and Future Directions makes it clear that if we are to meet the Kyoto target and reduce greenhouse gas emissions, we will have to make greater use of fiscal instruments.


Une fois que nous aurons de la clarté sur ces points, nous devrons aussi définir, si le gouvernement britannique le demande, les conditions précises d'une période de transition éventuelle.

Once we have clarity on these points, we should also define the precise conditions for a possible transition period, if the British government requests one.


Si le Canada doit vraiment devenir un transporteur et un fournisseur mondial de produits d'ici, nous devrons recourir à cette solution.

If we are truly to become a mover and supplier to the world of products that are produced right across Canada, we are going to have to do this.


Viendra un momentnous devrons recourir à la clause des droits acquis et, comme mon collègue vous l'a dit, il faudra alors commencer à reprendre des sièges des provinces dont la part relative de la population diminue.

We may need to deal with the grandfather clause at some point and, as my colleague said, start to take seats away from provinces whose relative share of the population is in decline.


Nous devrons élaborer des solutions fiables avec toute la précision juridique requise. Et cela prendra du temps.

We need legal precision and this will take time.


b) Il n’est pas possible de fournir des indications précises quant au temps de travail et au coût que les nouvelles mesures vont entraîner, mais nous nous sommes basés sur l’hypothèse générale que la directive sur l’écoconception ainsi modifiée représenterait un volume de travail de six équivalents temps plein pour les fonctionnaires de la Commission, ainsi que des volumes de travail équivalents pour des fonctionnaires d’au moins d ...[+++]

(b) We cannot be precise about the time and costs involved but as a guideline we have assumed that amending the Ecodesign Directive would require six full time equivalent work from Commission officials and equivalent amounts of time from officials in at least 10 Member States (it is unlikely that all Member States would be involved in the detailed discussions).


Nous devrons mieux définir la répartition des tâches entre l’Union européenne et les États membres, nous devrons recourir davantage à la majorité qualifiée et à la prise commune de décisions et nous devrons veiller à coopérer de façon transparente tout en étant soumis à un contrôle démocratique.

We must describe the division of labour between the EU and the Member States more clearly, we must extend the use of qualified majority voting and the codecision procedure, and we must ensure that we have cooperation that is open and subject to democratic control.


Je suis convaincu que nous devons tous admettre qu'il est nécessaire d'inclure cette catégorie de travailleurs dans la directive. En faisant cela, nous devrons simplement compléter un rapport déjà bien conçu.

I am convinced that the need to include this category within the directive is a matter we should all support and in doing so we should merely be adding further to a well-drafted report.


Voici donc une preuve tangible que nous, parlementaires, devrons recourir à une solution que je proposais dernièrement, soit la création d'un comité parlementaire qui étudierait les conséquences de cette nouvelle réalité.

This is tangible evidence that we parliamentarians should adopt the solution I recently proposed, which is to create a parliamentary committee to study the consequences of this new reality.


En ce qui concerne les technologies que nous devrons employer dans les régions éloignées, il nous faut d'abord connaître la stratégie du gouvernement provincial et les exigences précises que nous devrons remplir avant de nous demander quelles technologies seraient les plus appropriées.

For the technologies that we are going to employ in some of the remote areas, we need the strategy from the provincial government, and we need to see what those requirements are going to be before we can get ahead of ourselves and see exactly what technologies we are going to employ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directions et précise que nous devrons recourir ->

Date index: 2024-02-08
w