Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité habilitée à recourir
Interdiction de recourir à certains moyens de preuve
Légitimation à recourir
ODO
Qualité pour recourir
Recourir contre une décision
Recourir à
Recourir à des ressources
Recourir à la force de façon trop modérée
Recourir à la force de manière trop modérée

Traduction de «devrons recourir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
légitimation à recourir | qualité pour recourir

authorisation for appeal | appeals authorisation


recourir à la force de manière trop modérée [ recourir à la force de façon trop modérée ]

underreact with force




interdiction de recourir à certains moyens de preuve

exclusion of certain classes of evidence




Recourir à la recherche pour renforcer la coopération entre le Canada et la Chine

Using Research to Strengthen Canada - China Cooperation


Programme Mondial de recherche pour la mise au point de systèmes viables de production rizicole réduisant la nécessité de recourir aux pesticides, aux herbicides et au nitrates

Global Research Programme to Develop Sustainable Rice Production Systems that Minimize the Need for Pesticides, Herbicides and Synthetic Nitrogen Fertilizers


Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l'environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage [ ODO ]

Ordinance of 27 June 1990 on the Designation of Organisations with Rights of Appeal in relation to Environmental Protection and Nature and Cultural Heritage Matters [ DORAO ]


autorité habilitée à recourir

authority with right to appeal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Canada doit vraiment devenir un transporteur et un fournisseur mondial de produits d'ici, nous devrons recourir à cette solution.

If we are truly to become a mover and supplier to the world of products that are produced right across Canada, we are going to have to do this.


Viendra un moment où nous devrons recourir à la clause des droits acquis et, comme mon collègue vous l'a dit, il faudra alors commencer à reprendre des sièges des provinces dont la part relative de la population diminue.

We may need to deal with the grandfather clause at some point and, as my colleague said, start to take seats away from provinces whose relative share of the population is in decline.


Le rapport s'intitule : Climate Change — Lessons Learned and Future Directions et précise que nous devrons recourir davantage aux instruments fiscaux pour atteindre les objectifs du Protocole de Kyoto et réduire les émissions de gaz à effet de serre.

An interesting report from the federal bureaucracy leaked to the press early this year called Climate Change — Lessons Learned and Future Directions makes it clear that if we are to meet the Kyoto target and reduce greenhouse gas emissions, we will have to make greater use of fiscal instruments.


Par conséquent, si nous ne voulons pas retarder considérablement l’intégration des députés dans ce Parlement, nous devrons recourir à des systèmes de nomination à caractère exceptionnel et transitoire, tels que ceux envisagés par le Conseil.

Therefore, if we do not wish to considerably delay the integration of the Members into Parliament, we should have recourse to exceptional, transitional appointment systems, as envisaged by the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le secteur de production de viande rouge, c'est-à-dire du boeuf et du porc, disparaît et que nous ne pouvons faire l'épandage des matières organiques dans les champs en effectuant la rotation des cultures, nous devrons recourir à un produit non organique, ce qui fera augmenter les coûts.

If we take out our red meat sector of beef and pork and can't spread that on the fields with crop rotation, we'll have to go to a non-organic product that's going increase cost.


Nous devrons recourir à la législation européenne pour répondre à certaines de ces questions et à la législation nationale pour les autres.

We shall need European legislation for some of these answers and national legislation for others.


Nous devrons recourir à la législation européenne pour répondre à certaines de ces questions et à la législation nationale pour les autres.

We shall need European legislation for some of these answers and national legislation for others.


5. À ce moment-là, nous devrons recourir à ses institutions, donner corps à ses instruments et activer ses potentialités pour renforcer notre présence dans la vie quotidienne des Européens.

5. When that moment comes, we will need to make good use of the Treaty's institutional provisions and its potential and to flesh out its instruments in order to make the Union a more integral part of the daily lives of European citizens.


Nous devrons mieux définir la répartition des tâches entre l’Union européenne et les États membres, nous devrons recourir davantage à la majorité qualifiée et à la prise commune de décisions et nous devrons veiller à coopérer de façon transparente tout en étant soumis à un contrôle démocratique.

We must describe the division of labour between the EU and the Member States more clearly, we must extend the use of qualified majority voting and the codecision procedure, and we must ensure that we have cooperation that is open and subject to democratic control.


Voici donc une preuve tangible que nous, parlementaires, devrons recourir à une solution que je proposais dernièrement, soit la création d'un comité parlementaire qui étudierait les conséquences de cette nouvelle réalité.

This is tangible evidence that we parliamentarians should adopt the solution I recently proposed, which is to create a parliamentary committee to study the consequences of this new reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons recourir ->

Date index: 2020-12-10
w