Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire très clairement que nous approuvons totalement " (Frans → Engels) :

Premièrement, j'aimerais vous dire très clairement que nous approuvons totalement l'idée que nos militaires, nos forces armées, soient à l'image de la population.

First, let me make it very, very clear that we fully support our military, our armed forces, reflecting the diversity of our population.


Nous tenons cependant à dire très clairement que nous sommes favorables à un débat complet et ouvert au Parlement du Canada et que nous n'approuvons pas que l'on impose la clôture au débat de ce projet de loi comme de n'importe quel autre projet de loi.

However, let us be very clear when we state that we approve of full and open debate in the Parliament of Canada and that we do not approve of closure on this bill or any other bill.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire très clairement que je soutiens totalement tout ce que le commissaire a dit.

– (DE) Mr President, I would like to state very clearly that I fully support everything that the Commissioner has said.


Je tiens à dire très clairement que ma préoccupation générale au sujet des libéraux a été accentuée par les données que nous avons obtenues sur les dons que les membres de l'Association canadienne des investisseurs dans les fiducies de revenu ont fait au Parti libéral et aux candidats à la direction de ce parti, dont, je dois dire, le député de Kings—Hants, qui a reçu, à lui seul, 5 000 $ de James Kinnear, président de Pengrowth Energy Trust, un des membres fondateurs de l'association.

I want to say very clear for the record that my concern generally about the Liberals has been made more clear by the fact that the statistics we have received indicate the donations that have been made by members of the Canadian Association of Income Trust Investors to the Liberal Party and to leadership contenders, including I might add the member for Kings—Hants who received a donation in his leadership bid. The member for Kings—Hants received $5,000 from James Kinnear, president of Pengrowth Energy Trust, one of the founding members of the Canadian Association of Income Trust Investors.


Après avoir écouté son témoignage, lui avoir posé des questions et avoir eu une discussion approfondie, le comité a déterminé qu'il n'était pas approprié, à ce stade-ci dans le cadre du projet de loi qui nous occupe, d'aller de l'avant avec la proposition de la Commissaire. Sa proposition, bien que très valable, avait trait à la protection de la vie privée et à la manière dont l'information est utilisée ou pourrait être utilisée, e ...[+++]

After listening to her testimony, questioning her and having a thorough discussion in the committee, we determined in regard to the proposal she was making, although it was in its essence very valid, that is, concerns over privacy and how information was being used or could be used and in fact abused, it was not appropriate to deal with it at this time in this bill (1650) I think we all felt we had a sense of responsibility to the Privacy Commissioner to be very clear with her that we appreciated her initiative in this regard and that it is one she should pursue in other legislation, either in existing law or in fact some amendments to n ...[+++]


Nous avons aussi été très choqués d'entendre M. Mohamed Elmasry, du Congrès islamique canadien, dire très clairement que tout Israélien de plus de 18 ans constitue une cible légitime pour les terroristes.

We also were very disturbed to hear the comments of Dr. Mohamed Elmasry of the Canadian Islamic Conference who clearly said that any Israeli over the age of 18 constituted a legitimate target for terror.


En outre, nous devons dire très clairement ceci : il est nécessaire de créer enfin en Russie les conditions de rétablissement de médias indépendants dans tout le pays.

There is one other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.


Je veux dire très clairement - et je pense que mes collègues le confirmeront - que si nous n'avions pas eu, comme Parlement, la codécision dans ce domaine, nous n'aurions pas obtenu cet étiquetage.

I think that honourable Members will back me up when I state quite clearly that, if Parliament had not had the right of co-decision in this area, we would not have been able to push this through.


En revanche, d'autres pays veulent absolument ce fonds de régulation, et je dois leur dire très clairement que, si nous devions proposer l'introduction obligatoire de ce fonds de régulation, la conséquence en serait que nous pourrions tout abandonner, car il n'y aura jamais de majorité au Conseil pour une telle proposition.

Other countries are determined to have a compensation fund and I will tell you quite frankly that, if we were to propose a mandatory compensation fund, we might as well forget the whole idea, because it would never obtain a majority in the Council.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais dire très clairement, par rapport aux orateurs précédents, que ce Livre blanc sur la sécurité alimentaire, dont nous débattons aujourd'hui, est le fondement de l'action des institutions de l'Union européenne pour atteindre les normes les plus élevées en matière de sécurité alimentaire et pour regagner la confiance du consommateur, car certaines causes sont en effe ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, in contrast to the previous speaker, I would like to say in the clearest terms that the White Paper on food safety before us today provides a springboard for action by the institutions of the European Union, for achieving the highest standards in food safety and for regaining consumer confidence. After all, there are good reasons why we asked for this paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire très clairement que nous approuvons totalement ->

Date index: 2022-05-27
w