Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est très clair
Il va sans dire

Vertaling van "devons dire très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


il est très clair [ il va sans dire ]

it is self-evident
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons dire très clairement si nous parlons de nouveaux emplois qui découlent de cet argent.

We have to be very clear whether we're talking about new jobs that result from this money.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Je crois que nous devons dire très clairement dans notre rapport, peu importe la forme qu'il prendra, qu'il y a un problème au niveau de la dotation.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: I think we have to be pretty clear in this report, whatever shape it takes, that there is a staffing problem.


Comme je l'ai dit, nous devons être très prudents dans l'utilisation des cas individuels, mais je suis tout à fait d'accord avec vous pour dire que l'on ne souligne pas assez que ce problème existe au Canada.

As I said, we must be careful about using the cases of individuals, but I absolutely agree with you that people do not recognize that this problem truly exists in Canada.


Face à cette toile de fond, nous devons dire très clairement ici, Madame Ashton, que vous nous avez rendu service en parvenant à convoquer une réunion du Quatuor.

Against this backdrop, we must say quite clearly here, Baroness Ashton, that you did us a service when you managed to convene a meeting of the Quartet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devons dire très clairement − et je suis d’accord sur ce point avec notre collègue qui l’a déjà mentionné − que nous devons être aux côtés des personnes qui ont commencé cette révolution et qui l’ont intensifiée − et ce n’était pas les islamistes.

I believe that we need to say very clearly – and in this regard I agree with my fellow Member who has already mentioned this – that we need to be on the side of the people who started and stepped up this revolution – and this was not the Islamists.


Nous devons dire très clairement au gouvernement israélien que s’il veut aider Salam Fayyad et Mahmoud Abbas, il devra non seulement lever le blocus à Gaza, mais aussi cesser de tuer de jeunes garçons comme il l’a fait hier à Bethlehem et cesser d’isoler les Palestiniens dans des ghettos en Cisjordanie.

We must tell the Israeli government in no uncertain terms that, if it wants to help Salam Fayyad and Mahmoud Abbas, it should not only stop the blockade of Gaza, but it should stop killing young boys as it did yesterday in Bethlehem and it should stop shutting Palestinians in the ghetto in the West Bank.


Ce que l’UE fait pour l’instant n’est absolument pas ce qui est nécessaire pour désamorcer la situation actuelle. Nous devons dire très clairement que ce que Desmond Tutu voulait, c’est-à-dire une solution diplomatique, c’est ce que nous devrions soutenir ici.

What the EU is doing at the moment is definitely not what is needed to defuse the present situation We have to say very clearly that the very thing Desmond Tutu wanted, namely a diplomatic solution, is what we ought to be supporting here.


Je n'ai pas vraiment d'objections à ce que le chef et son représentant comparaissent ici, mais je pense que nous devons dire très clairement que nous n'avons pas entrepris d'étude.

I don't have any strong objections to having the chief and his representative come here, but I think we have to make it very clear that the committee has not undertaken a study.


En outre, nous devons dire très clairement ceci : il est nécessaire de créer enfin en Russie les conditions de rétablissement de médias indépendants dans tout le pays.

There is one other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.


Nous devons dire très bien, nous sommes d'avis qu'à court terme, qu'il s'agisse du marché national ou international.Je pense que cette distinction est en train de disparaître graduellement.

We need to say, okay, we take the view that the short-term business, whether it be domestic or whether it be international.I think that distinction is gradually disappearing.




Anderen hebben gezocht naar : il est très clair     il va sans dire     devons dire très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons dire très ->

Date index: 2023-09-25
w