Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire très brièvement que vous avez clairement décidé » (Français → Anglais) :

Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


Vous avez exposé notre position très clairement, très brièvement et avec beaucoup de précision.

You have summarized our position very clearly, very briefly and very accurately.


Face à cette toile de fond, nous devons dire très clairement ici, Madame Ashton, que vous nous avez rendu service en parvenant à convoquer une réunion du Quatuor.

Against this backdrop, we must say quite clearly here, Baroness Ashton, that you did us a service when you managed to convene a meeting of the Quartet.


Madame Nott, très brièvement, vous avez dit très clairement à M. Julian que, en fait, il ne s'agissait pas de déterminer combien d'argent de plus il faudrait consacrer aux activités de promotion.Il s'agit de conclure cet accord et d'en tirer avantage.

Ms. Nott, very briefly, you were very clear to Mr. Julian that in fact it wasn't an issue of how much more money promotionally.It's to do with this deal and to get it going.


En ce qui concerne l'amendement que vous avez apporté au projet de loi C-2 par rapport au projet de loi C-27 précédent, pourriez-vous me dire, très brièvement, si nous allons pouvoir un jour nous pencher sur la question du manquement aux conditions des délinquants à contrôler?

With regard to the amendment you've made in Bill C-2 from the previous Bill C-27, just quickly, with regard to being able to treat the breach of the long-term offender conditions, are we going to be able to do that at any time?


Il me semble donc que s'il le dit neuf fois, c'est clairement une répétition. Quoi qu'il en soit, monsieur le Président, je pense que vous jugerez irrecevable ce recours au Règlement et que, comme vous l'avez déjà décidé, la motion est clairement recevable (1555) Le Président: Le député de Kootenay—Columbia a dit à la présidence que la question était très ...[+++]

At any rate, Mr. Speaker, I think you will find that this point of order is not a point of order and that, as you have ruled already, clearly the motion is in order (1555) The Speaker: The hon. member for Kootenay—Columbia indicated to the Chair that he had an open and shut case.


Vous n'avez pas proposé de solution équivalente, je tiens à vous le dire très clairement.

You have not proposed an equivalent solution, that much is clear.


Monsieur le Commissaire Bolkestein, vous avez la réputation de parler très clairement et de ne pas prendre de gants. Mais je me dois de dire ici que se cacher derrière la règle de coexistence est un non-sens patent.

Commissioner Bolkestein, you have the reputation of speaking in no uncertain terms and of not pulling your punches, but I have to say that your hiding behind the coexistence rule is, of course, nonsense.


Dans ce cas précis, je voudrais le faire d’une façon particulière : Monsieur, vous nous avez tous étonnés, dans la partie gauche de cette Assemblée. Le secrétaire général de la CDU berlinoise, une aile importante de l’Union des démocrates-chrétiens en Allemagne, exprime très clairement dans le rapport qu’il présente ici et qui porte son nom qu’il est pour le maintien du droit d’asile individuel comme droit fondamental - bravo, c’est la seule chose que je peux dire en tant q ...[+++]

The Secretary-General of the Berlin CDU, an important regional branch of the Christian-Democrat Union in Germany, has quite clearly stated in the report submitted here, and which bears his name, that he is in favour of maintaining the individual’s right to asylum as a fundamental right. As a German Social Democrat, all I can say is well done!


Je pense que vous avez très clairement fait comprendre que l'Union européenne était non seulement en mesure de jouer un rôle moteur dans le cadre de ce cycle et des cycles à venir du commerce mondial mais aussi qu'elle ne se comportait pas comme un joueur de poker décidé à imposer ses intérêts et qu'elle était prête à prendre à bord les autres nations - et, avant tout, les pays en développement et les pays les moins développés.

I believe that you made it clear that the European Union is in a position not only to take on a leading role in this and the forthcoming world trade round – and that we do not come here as poker players to secure our own interests – but also that we are prepared to bring the other countries, in particular the developing and least developed countries, on board with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire très brièvement que vous avez clairement décidé ->

Date index: 2023-02-17
w