Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez très clairement " (Frans → Engels) :

Venant moi-même des Maritimes, je trouve que vous avez très clairement dépeint l'aspect historique que vous nous avez présenté aujourd'hui avec tant d'à propos afin d'expliquer pourquoi les Pères de la Confédération ont consacré tant de temps à l'institution du Sénat et ont décidé d'en baser la représentation non sur la population, mais sur la région. C'est parce que nous, citoyens des Maritimes, aurions autrement été écrasés sous le nombre des habitants du reste du Canada.

As a Maritimer, I think you clarified very well the historical aspect, which you so rightly gave to us today, as to why so much time in the discussions prior to Confederation was spent on the institution of the Senate and that it should not be based on population but rather by region for the very reason that those of us in the Maritimes would be overwhelmed by the numbers from the rest of Canada.


En ce qui concerne les 871 motions qui étaient inscrites au Feuilleton des Avis, vous avez très clairement dit ce qui suit:

You clearly said, with respect to the 871 motions placed on the notice paper, the following:


Madame la Vice-présidente et Haute représentante Ashton, vous avez très clairement entendu ce matin que le Parlement soutiendrait pleinement votre rôle de direction, et qu’il exige que vous preniez l’initiative en ce qui concerne notre politique étrangère et de sécurité commune.

Vice-President/High Representative Ashton, you have very clearly heard this morning that Parliament will fully support your leadership role and is demanding that you take the initiative in our common foreign and security policy.


Vous avez très clairement exposé votre position et celle-ci figurera dans le procès-verbal.

You have made your position very clear and it will be recorded in the Minutes.


- Vous avez très clairement dit que le Parlement avait un rôle important à jouer.

– You said very clearly that Parliament had an important role to play.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barnier, vous avez très clairement exposé la situation et cela m’a fait plaisir qu’en votre qualité d’ancien ministre de l’environnement, vous ayez également souligné que les catastrophes ne se produisent pas toutes seules.

– (DE) Mr President, Commissioner Barnier, you have described the situation in very clear terms, and I was glad that you, as a former environment minister, also pointed out that disasters do not happen on their own.


Vous avez très clairement expliqué que, des points de vue politique et constitutionnel, le Sénat est une institution différente de la Chambre des communes.

He has told senators here quite clearly that the position of the Senate, constitutionally and politically, is not the same as the House of Commons.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, cher collègue Martín , vous avez très clairement exposé le thème de votre rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Martín, you have certainly described very clearly what your report is all about.


Vous avez très clairement affirmé que vous ne considériez pas que le projet de loi améliore de quelque façon le système de transport du grain.

You very clearly stated you do not consider this bill to improve the transportation of grain in any way.


Je comprends que certains sénateurs n'ont peut-être pas réalisé l'importance de leur adhésion, mais vous avez très clairement dit adopté à deux ou trois reprises.

I believe that certain senators did not perhaps realize the importance of their agreement, but you very clearly said " Adopted" two or three times.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez très clairement     martín vous avez très clairement     avez très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez très clairement ->

Date index: 2022-12-11
w