Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dire si vous partagez mon sentiment " (Frans → Engels) :

La joie que procure l'aide que l'on apporte aux autres et le fait de travailler avec d'autres m'est chère et je sais que vous partagez mon sentiment. [.] La Journée nationale de la philanthropie arrive chaque année le 15 novembre et nous donne l'occasion de souligner le travail des centaines de milliers de bénévoles de tout le Canada qui nous rendent la vie plus belle.

The joy of helping and working with others is very dear to me and it is something that I know is dear to all of you.National Philanthropy Day occurs annually November 15, when we all pay tribute to hundreds of thousands of volunteers across Canada who make our lives better.


Cela doit vouloir dire que vous partagez mon avis. Vous ne pouvez évidemment pas le dire, étant donné votre devoir de neutralité absolue en tant que vice-président, ce que je respecte.

Of course, you cannot agree because as the Deputy Speaker, you have to maintain absolute and total neutrality, and we respect that.


Au sujet de la première question demandant si le gouvernement avait l'intention ou non d'agir, je crains de devoir dire que c'était mon sentiment.

On your first question, about whether it appears as if the government has any will to act, I fear I must say that's how it does appear to me.


Monsieur Napolitano, pourriez-vous me dire si vous partagez mon sentiment ?

Mr Napolitano, could you tell me if you share my opinion?


Je suis certain que vous partagez ce sentiment, ainsi que cette détermination.

I am sure you share that feeling – and determination.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous partagez mon inquiétude par rapport à l'exposition écœurante intitulée "En regardant la mort dans les yeux" qui s'est tenue dans le bâtiment du Parlement de Bruxelles la semaine dernière.

– Mr President, I should like to know whether you share my concern at the mawkish exhibition held in Parliament's building in Brussels last week entitled "We on death row".


Il est très réjouissant - et je pense, M. Bourlanges, que vous partagerez mon sentiment - que la Cour des comptes porte une appréciation positive sur des mesures en faveur desquelles nous nous sommes résolument engagés.

It is, after all, very gratifying and you must find it so too, Mr Bourlanges when the Court of Auditors gives a good report of measures which one has strongly argued for.


Si vous partagez mon avis, auriez-vous l’amabilité d’écrire à la Cour de justice européenne afin de lui transmettre notre inquiétude à ce sujet ?

If so, will you please write to the European Court of Justice expressing our concern over this issue.


Mais voyez-vous, Mesdames et Messieurs, si je devais vous dire spontanément et très sincèrement mon sentiment, je dirais ceci : quelle que soit la sensibilité de ces questions - composition de la Commission et système de vote - ce n'est pas sur cette base que l'on pourra mesurer l'échec ou le succès de Nice.

But if I had to tell you spontaneously and very sincerely how I felt, I would say this: regardless of the sensitivity of these issues – the composition of the Commission and the voting system – they cannot be used as criteria for assessing whether Nice is a success or a failure.


Des nuages, du vent mais au bout du compte, un climat tonique et, pour dire mon sentiment, le climat assez dynamique dont nous avions besoin à cet instant de la négociation où j'avais constaté moi-même beaucoup de blocages, beaucoup trop de blocages que l'on ne peut pas toujours expliquer par la sensibilité des sujets.

The weather was cloudy and windy but it was, all things considered, an invigorating climate and, I felt, just the type of dynamic climate that we needed at that stage of the discussions, in which I myself noticed many stumbling blocks, far more stumbling blocks than can always be explained away by the delicacy of the issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire si vous partagez mon sentiment ->

Date index: 2023-03-12
w