Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quelles améliorations vous pourriez apporter » (Français → Anglais) :

Ma question est donc la suivante: puisqu'il s'agit là d'une évaluation du rendement, une évaluation des progrès réalisés, pouvez-vous me dire quelles améliorations vous pourriez apporter au budget pour qu'il reflète justement ces chiffres?

So my question is this: seeing that this is a performance evaluation, a progress evaluation, what improvements do you think we could make within the estimates to improve that?


Mais quelles améliorations pourrions-nous apporter au fond, ou quelles objections de nature technique formulez-vous contre ce projet de loi, tel qu'il se présente?

But what substantive improvements could be made to this, or what are your problems with this bill technically, as it's written?


J'aimerais également savoir quelles améliorations vous pourriez nous suggérer.

I'd also like to hear your suggestions for improvements.


Puis, si vous pouviez nous dire quels types de mesures de soutien le gouvernement fédéral pourrait fournir, ou quelles améliorations il pourrait apporter aux appuis qu’il offre aux parents adoptifs et dans le cadre du processus d’adoption, le comité vous en serait très reconnaissant.

Then if you could let us know what kinds of supports the federal government could provide, or could do a better job of in helping adoptive parents and the whole adoption process, that would be very appreciated by the committee.


Pourriez-vous nous éclairer à ce sujet et nous dire quelle est la politique de l’Union européenne à l’égard de M. Kadhafi et de la Libye?

Could you please shed some light on the matter, and tell us what is the European Union’s policy on Gaddafi and Libya?


Pourriez-vous nous dire quelles versions linguistiques ont été publiées dans le Journal officiel, à quel moment ces publications ont eu lieu et pourquoi ces versions n’ont pas encore été mises à la disposition du Parlement?

Please could you tell us which language versions have been published in the Official Journal, when this was done and why these versions have not yet been made available to Parliament.


Pourriez-vous me dire quelles sont les intentions de la Commission à cet égard?

Could you tell me what the Commission’s intentions are in this respect?


En supposant, comme vous le soutenez, qu'il serait possible d'améliorer les choses, comme cela devrait être possible à tous les paliers de gouvernements, quelle amélioration précise pourriez-vous suggérer sur les plans de la responsabilité politique et financière au sein des bandes de ma circonscription, par exemple?

In your view, if we say that there could be improvement, as there should be in all levels of government, what would you have as a specific suggestion to improve political and financial accountability, say, on bands in my constituency?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Pourriez-vous vous renseigner sur les circonstances de cette manifestation et nous dire quelles sont les limites de ce Parlement et de quels droits disposons-nous pour chasser ces personnes de notre enceinte ?

Could you look into the circumstances of this: where are the limits of this Parliament and what rights do we have to exclude such people from our premises?


w