Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amélioration précise pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous clarifier tout cela pour nous? Plus précisément, pourriez-vous nous dire quelle quantité de combustibles fossiles est utilisée à cette fin par les provinces centrales du Canada, c'est-à-dire l'Ontario et le Québec?

Would you break that down for us, if you could; namely, how much fossil fuel is used in Central Canada, that being Ontario and Quebec, for those kinds of purposes?


Plus précisément, pourriez-vous nous donner une idée du genre d'exemptions que vous chercheriez à obtenir pour le secteur culturel et nous préciser dans quelle mesure la définition des industries culturelles serait large?

Specifically, could you give us an idea of what kind of exemption you're looking for in the cultural industry area and how broadly you would be defining cultural industries?


Madame la Commissaire, pourriez-vous, si vous le pouvez, bien sûr, nous préciser quelles sont les priorités de la Commission, comment vous envisagez la mise en place de cette stratégie et dans quelle mesure vous tiendrez compte des propositions du Parlement?

Commissioner, please could you tell us, if you are in a position to do so of course, what the Commission’s priorities are, how you envisage that this strategy will be introduced, and to what extent you will take Parliament’s proposals into consideration?


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans la réponse que vous vous apprêtez à donner, pourriez-vous préciser que, lorsqu’il est fait mention de 65 et 35 %, les 65 % ne sont pas supprimés, mais que l’argent va à des entreprises?

– (DE) Mr President, Commissioner, in the reply you are about to give, would you please clarify that, when 65 and 35 are mentioned, the 65% is not deleted but that businesses receive this money?


En supposant, comme vous le soutenez, qu'il serait possible d'améliorer les choses, comme cela devrait être possible à tous les paliers de gouvernements, quelle amélioration précise pourriez-vous suggérer sur les plans de la responsabilité politique et financière au sein des bandes de ma circonscription, par exemple?

In your view, if we say that there could be improvement, as there should be in all levels of government, what would you have as a specific suggestion to improve political and financial accountability, say, on bands in my constituency?


D’où ma question, Monsieur le Commissaire, quant à savoir si vous et votre administration ne pourriez pas réfléchir avec créativité à la manière dont nous pouvons parvenir à une approche européenne qui permettra aux PME d’améliorer leur position dans le monde des brevets.

Hence my question, Commissioner, as to whether you and your administration could not think creatively about how we can achieve a European approach that will enable small- and medium-sized enterprises to improve their position in patent land.


Peut-être pourriez-vous nous en donner une définition plus précise ?

Perhaps you could define that a bit more exactly.


Et si vous, Monsieur Poettering, vous avez précisément intérêt à ce qu'une décision soit prise, alors vous devez aussi avoir intérêt à ce qu'elle soit prise maintenant au Parlement, sans se préoccuper des élections italiennes, car sinon, on pourrait vous soupçonner de savoir que cela pourrait être dangereux pour Berlusconi et de souhaiter par-dessus tout que la décision soit repoussée après les élections. Ce soupçon, M. Poettering, vous ne pourriez le lever qu'en vous montrant favorable à la prise d'une décision rapide ici au Parlemen ...[+++]

And if you, Mr Poettering, in particular, are genuinely interested in ensuring that a decision is taken, you must also be interested in ensuring that the decision is taken in the European Parliament now, regardless of the Italian elections. Otherwise, there will be suspicions that you know it could be dangerous for Berlusconi, and are doing your utmost to postpone the decision until after the elections. And you could only quash these suspicions, Mr Poettering, if you were in favour of a speedy decision by this House!


Plus précisément, pourriez-vous obtenir l'échéancier que le gouvernement fédéral observe à cet égard?

Specifically, can you advise as to the timetable upon which the federal government is working in this regard?


À titre de précision, pourriez-vous me dire si vous croyez que pour éviter ce scénario, il faudrait améliorer l'article 93 pour qu'il reflète la réforme du système d'éducation au Québec.

To confirm again, you feel that to avoid this, you wish to improve on the existing section 93 to reflect the reform of the education system in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amélioration précise pourriez-vous ->

Date index: 2023-03-24
w