Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que tous nos efforts portent déjà » (Français → Anglais) :

Je suis heureuse de pouvoir vous dire que tous nos efforts portent déjà fruit.

I am pleased to report that all these efforts are already bearing fruit.


Ces mesures portent déjà leurs fruits mais les autorités albanaises doivent continuer leurs efforts afin que la mise en œuvre se poursuive avec la même intensité.

These measures are already yielding results but efforts need to be sustained to ensure implementation continues unabated.


Bien que tous ces efforts portent fruits, pour passer à l'étape suivante, c'est-à-dire aller au-delà de la formulation des besoins et de l'établissement des structures, des investissements accrus sont nécessaires.

All these efforts are bearing fruit. However, to move to the next stage, which comes after needs are expressed and structures are created, increased investments will be needed.


Nos efforts portent déjà leurs fruits.

Our efforts are paying off.


La Commission déploie déjà tous ses efforts pour préparer ce Conseil.

The Commission is already making every effort to prepare the Council.


Pourtant, l'apprentissage d'une langue étrangère figure déjà dans les programmes scolaires de tous les États membres et fait l'objet de réels efforts de la part des autorités, des enseignants et des élèves de tous les pays.[6] Cela semblerait suggérer que, pour combler ce fossé, il faudra apprendre non seule ...[+++]

And yet learning a foreign language is already part of curricula in all Member States, and represents a real effort by authorities, teachers and pupils, in all countries.[6] This would seem to suggest that, if this gap is to be reduced, not only will more languages have to be learnt, but they will have to be learnt more effectively.


Le programme IST soutient déjà des projets en matière d'informatique distribuée, mais un effort substantiel est nécessaire pour étendre l'utilisation de cette technologie à tous les chercheurs.

Already the IST Programme is supporting projects in distributed computing, but a major effort is needed to roll this technology out to all researchers.


Ce programme, qui s'appliquera à tous les États membres, sera assorti de critères de répartition figurant en annexe, tels que le PIB, la taille de la population, le taux de chômage et le nombre de demandeurs d'asile déjà acceptés et de réfugiés déjà réinstallés, et tiendra compte des efforts que les États membres auront déjà volontairement consentis.

This scheme will cover all Member States, with distribution criteria that can be found in the Annex, such as GDP, size of population, unemployment rate and past numbers of asylum seekers and of resettled refugees, and will take account of the efforts already made on a voluntary basis by Member States.


Depuis septembre 2008, nous avons entrepris la relance de TQS, et nos efforts portent déjà des fruits, mais les principaux effets de notre plan se feront sentir à compter de septembre prochain.

We have been working to revive the fortunes of TQS since September 2008, and our efforts are already paying off, but the main impact of our plan will be felt starting next September.


Tous nos efforts portent enfin leurs fruits avec ce premier gros surplus budgétaire.

It comes to fruition here with a budget with the first big surplus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que tous nos efforts portent déjà ->

Date index: 2024-08-20
w