En tant qu'auteur moi-même, je souhaite plus que quiconque maintenir les droits des auteurs et des interprètes - j'ajoute "interprètes" délibérément - à bénéficier d'une juste reconnaissance et d'une juste compensatio
n, mais ces valeurs seront mal appliquées si elles sont utilisées comme base pour entraver les limitations raisonnables ex
istant en matière d'intérêts commerciaux de droits d'auteur, et j'insiste sur les intérêt
s commerciaux , que nous devons di ...[+++]fférencier du droit moral d'un auteur, qui est expressément exclu de cette directive.
As an author myself, I yield to no one in maintaining the rights of authors and performers – I add "performers" deliberately – to fair recognition and reward, but these values will be misapplied if they are used as a ground for obstructing reasonable limitations on commercial copyright interests and, I stress "the commercial interests", which we need to differentiate from the moral right of the author, which is expressly excluded from this directive.