Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire pourquoi honorables » (Français → Anglais) :

C’est pourquoi je propose de soutenir le Fonds pour la démocratie, qui nous permettra également d’utiliser nos ressources pour encourager les opportunités, notamment pour les jeunes, nous impliquer dans la vie politique, soutenir le développement des partis politiques, et permettre au peuple de faire ce que les honorables parlementaires de tant de pays représentés ici ont dû faire eux-mêmes – c’est-à-dire développer le processus politique en mettant en place les partis politiques, la société civile et les racines permettant à la démocratie de grandir et d ...[+++]

It is why I am proposing to support the endowment for democracy which will enable us, too, to use our resources to support opportunities, particularly for young people, to engage in political life, to support the development of political parties, to enable people to do what honourable Members in so many countries represented here had to do themselves – i.e. develop the political process by building those political parties, civil society, and deep roots that mean democracy flourishes and grows.


Je vais vous dire pourquoi, honorables sénateurs. Au moment où ces cinq femmes se sont présentées en Angleterre, il y avait déjà des femmes qui siégeaient à la Chambre des communes, notamment Agnes Macphail, au sujet de qui j'ai énormément lu.

I will tell you why, honourable senators: at the time they went, women were already members of the House of Commons, like Agnes Macphail, about whom I have read a lot.


Les gouvernements de tous les États membres auraient déjà dû dire «assez», et ces chiffres effrayants sont une raison de plus expliquant pourquoi le gouvernement de mon pays devrait honorer sa déclaration de principe de proposer au peuple britannique un référendum sur le traité de Lisbonne.

Governments of all Member States should be saying ‘enough’ already, and these appalling figures provide all the more reason why the government of my country should honour its manifesto commitment to give the British people a referendum on the Lisbon Treaty.


C’est pourquoi je souhaite remercier l’honorable député pour son rapport et le Parlement pour le soutien très clair qu’il a apporté à cette initiative de la Commission tout au long de cette période, car nous avons dû lutter âprement et surmonter parfois des difficultés complexes, mais je tiens à dire que nous allons dans la bonne direction.

I would therefore like to thank the honourable Member for his report, and Parliament for the very clear support it has given this Commission initiative throughout all this time, since we have had to fight hard and at times overcome complex difficulties, but I would like to say that it is moving in the right direction.


C’est pourquoi je souhaite remercier l’honorable député pour son rapport et le Parlement pour le soutien très clair qu’il a apporté à cette initiative de la Commission tout au long de cette période, car nous avons dû lutter âprement et surmonter parfois des difficultés complexes, mais je tiens à dire que nous allons dans la bonne direction.

I would therefore like to thank the honourable Member for his report, and Parliament for the very clear support it has given this Commission initiative throughout all this time, since we have had to fight hard and at times overcome complex difficulties, but I would like to say that it is moving in the right direction.


L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, le ministre pourrait-il nous dire pourquoi, pour la deuxième année consécutive, le gouvernement néglige d'inclure la fête nationale des Acadiens au calendrier des fêtes officielles?

Omission of Notification on Canadian Calendar Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, could the minister tell us why, for the second year in a row, the government has neglected to include the Acadian National Holiday in its calendar of official events?


Aussi, lorsque l'honorable député me demande pourquoi je ne souhaite pas une commission d'enquête sur la précédente série d'inventions, que diable pense-t-il que je vais dire ?

So when the honourable Member asks me: why do I not welcome a committee of inquiry into a previous set of fabrications?


L'honorable Herbert O. Sparrow: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur voudrait-elle nous dire pourquoi elle pense que le ministère a retardé si longtemps l'étude du dossier alors qu'on a consacré des efforts si importants à ce programme?

Hon. Herbert O. Sparrow: Honourable senators, would the honourable senator indicate her thoughts on why the department has held this up for such a long period of time when such great efforts have been put into the program?


L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, le sénateur Kenny pourrait peut-être nous dire pourquoi il fait cette demande.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Kenny has made such a request of us, perhaps he could tell us why.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, est-ce que le leader du gouvernement au Sénat pourrait nous dire pourquoi le gouvernement a conclu engagement de cinq ans dans une matière aussi conjoncturelle que la production du bois d'9uvre?

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, can the Leader of the Government in the Senate tell us why the government signed a five-year agreement in a sector as cyclical as softwood lumber production?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire pourquoi honorables ->

Date index: 2025-05-27
w