Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'une façon générale
Dans l'ensemble
En général
En règle générale
En un mot
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait dire qu'en général
On pourrait dire que
On pourrait soutenir
Règle générale
Tout au plus pourrait on dire que
à la façon dont

Vertaling van "pourrait nous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


on pourrait dire que [ à la façon dont ]

in the same way that


en règle générale [ d'une façon générale | dans l'ensemble | règle générale | en général | en un mot | on pourrait dire qu'en général ]

generally speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député pourrait-il nous dire un mot ou deux à ce sujet? Comme j'ai pratiqué la musique toute ma vie et que j'en ai vu les bienfaits au sein de ma propre famille, je me demande si le député pourrait nous dire ce que cela signifie pour les familles de Burlington.

As a person who studied music all my life and has seen the benefit of it in my own family, I wonder if the member could comment on what this means to the families of Burlington.


- (EN) Je voudrais demander au commissaire s’il pourrait nous dire ce qu’il pense des sports dans nos programmes scolaires, de l’actuelle épidémie d’obésité infantile et de la relation sérieuse entre les deux, et s’il peut nous dire si certains États membres n’étaient pas représentés lors du Forum des sports à Biarritz en novembre.

- I would like to ask the Commissioner if he could comment on his views on sports in our school curricula, the current childhood obesity epidemic and the serious link between the two, and also if he can indicate whether any Member State was not represented at the Sports Forum in Biarritz in November.


S'il n'y avait pas d'arriéré, cela pourrait vouloir dire que nous avons désespérément besoin d'immigrants, mais cela pourrait aussi vouloir dire que le traitement des dossiers dans notre programme d'immigration fonctionne bien et que les gens n'ont pas à attendre pendant une période déraisonnable pour que leur demande soit traitée afin qu'ils puissent rejoindre leur famille au Canada.

If we did not have a backlog, it could mean that we were in desperate need of immigrants, but it might also mean that the processing in our immigration program was working appropriately and that people were not having to wait unacceptable lengths of time to have their applications processed and to join their family members in Canada.


Nous ne pouvons attendre de nos contribuables qu’ils acceptent l’absence des États membres lorsque nous débattons de ces questions et je dois ajouter que l’on pourrait en dire de même de la direction de cette Assemblée, car ni le secrétaire général ni le président ne sont présents dans l’hémicycle. Ce n’est pas pour mettre en doute vos propres compétences, Madame la Vice-présidente.

The Member States’ absence when we debate these things is something that we cannot expect our taxpayers to put up with, and I might add that the same can be said of the leadership of this House, for neither the Secretary-General nor the President are in the Chamber, and I say that, Madam Vice-President, without wishing to cast doubts on your own competence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande si le député pourrait nous dire pourquoi, selon lui, on nous sert de la rhétorique en abondance d'un côté, mais de l'autre, quand vient le temps de passer à l'action, c'est-à-dire d'investir dans nos services frontaliers et de faciliter le commerce transfrontalier, le gouvernement se traîne les pieds comme il le fait depuis trop longtemps, pour les mauvaises raisons. Mr. Brian Masse: Madame la Présidente, il est absolument incroyable que le pays ait manqué le bateau, pour ainsi dire, en ce qui concerne l'infrastructure.

Mr. Brian Masse: Madam Speaker, it is absolutely incredible that the country has missed the boat, so to speak, on infrastructure.


Nous avons en effet obtenu ces dernières années - l’on pourrait presque dire ces dernières décennies, si l’on pense à l’époque à laquelle la Commission a présenté le premier Livre vert sur l’évolution future des services postaux -, une ouverture progressive du marché intérieur des services postaux de l’Union européenne.

In recent years – one might almost say decades, when I think back to when the Commission presented the first Green Paper on the further development of postal services – we have in fact managed, step by step, to open up the European Union's markets in postal services.


À cet égard, la définition n'est pas univoque ; on pourrait même dire que les définitions foisonnent et que ce foisonnement même traduit nos sensibilités politiques et les valeurs que nous défendons individuellement et collectivement.

Definitions of this matter are not unanimous; it could even be said that there is a profusion of definitions and that this very profusion reveals our political leanings and the values that we advocate, individually and collectively.


Si l'on considère que nous avons déjà engagé 380 millions d'argent frais cette année, et si l'on évalue à 5,5 milliards les besoins pour la Serbie au cours des sept prochaines années par exemple, je ne vois pas qui pourrait me dire que nous pouvons tout simplement les faire apparaître d'un coup de baguette magique. Cela n'est pas possible.

When we see that we have already committed EUR 380 million in fresh funds to this area this year, then I am completely baffled as to how, if we estimate that we are going to need EUR 5.5 billion for Serbia over the next seven years, for example, we are going to be able simply to produce it out of thin air.


Est-ce qu'elle pourrait nous dire, comme ministre du Patrimoine, au meilleur de ses connaissances—je sais qu'elle n'est pas responsable du dossier, qu'elle en a plein les bras présentement—mais est-ce qu'elle pourrait nous dire, si elle en est capable, s'il y a une province, si sa province de l'Ontario, par exemple, appuie un tel projet de loi?

Could she tell us as Minister of Canadian Heritage and to the best of her knowledge—I know she is not responsible for this and has her arms full at the moment—but could she tell us if she can whether one province, her province of Ontario for example, supports this bill?


M. Morrissey: Il pourrait en dire autant des programmes d'aide au revenu, mais j'imagine dans quel chaos on se retrouverait s'il venait nous dire un jour: «L'année prochaine, nous devons économiser plusieurs centaines de millions de dollars et nous allons donc réduire de 50 ou de 60 $ toutes les pensions de sécurité de la vieillesse».

Mr. Morrissey: They could say the same thing about income assistance programs, but imagine the chaos that would be created if they came out and said, " For the next year we have to save so many hundreds of millions, so we will cut all OAS pensions by $50 or $60" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait nous dire ->

Date index: 2021-11-04
w